A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


Eingabe:
cab:
3 Taxi A
cabby:
3 Taxifahrer A
 
cabin:
3 Kabine, Kajüte, Zelle A
 
cable:
3 Kabel, (Draht-)Seil, Leitung T
cablecar1:
3 Seilbahn T,W
Cable Cars2:
Kabelstraßenbahn in San Franzisco A,T
cableliner:
3 Standseilbahn T
 
cache:
2 Vorratsspeicher, Pufferspeicher, (schneller) Zwischenspeicher I
 
CAD:
1 (Abk. für) computer-aided design  [  ] T
 
caddie1:
3 Einkaufswagen, Transportwagen (in Druckern usw.) A
caddie2:
2 Golfkarre S
 
cake:
3 Kuchen, Plätzchen, Torte A
cake pops:
3 Kuchenlollis A
 
call1:
3 Anruf, Ruf T
callen, calling:
3 anrufen, rufen A
call a bike:
3 Mietfahrrad A
Callagent:
3 Telefonist, Sachbearbeiter W
callback:
3 Rückmeldung (eines Dienstes beim Klienten), Rückruf I
Callback-Funktion:
3 Rückruffunktion, s. a. Callback-Verfahren  [  ] T
Callback-Verfahren:
3 Rückrufverfahren (bei fehlerhaften Erzeugnissen) W
call box:
3 Telefonzelle, Notrufsäule T
call boy:
3 Prostituierter, vgl. call girl  [  ] P,W
call by call:
3 Sparvorwahl T
Call-by-call-Anbieter:
3 Sparvorwahlanbieter, Einzelgesprächsanbieter T
call center:
2 Anrufzentrale, Telefonkundendienst T
call center agent:
3 Telefonberater(in) A,T
call girl:
3 Prostituierte, Edelhure, vgl. call boy  [  ] A,G
Call-in-Sendung, call-in show:
3 Einwählsendung, Mitmachsendung, interaktive Sendung, Reinrufsendung G
call shop:
3 Telefonladen G
Call-through-Verfahren:
3 Durchwahlverfahren T
call2:
3 Kaufoption W
calls:
2 Optionspapiere (auf steigende Aktien) W
call sheet:
3 Tagesdisposition, Tagesplan W
call3:
3 Berufung T
 
call for:
3 anfragen, bitten um W
call for papers:
3 Vortrags-, Beitragsabruf (z.B. für eine Tagung) T
call for tenders:
3 Ausschreibung G,W
 
calm down:
3 sich beruhigen A
 
CAM:
2 (Abk. für) computer-aided manufacturing  [  ] T
 
camcopter:
3 fliegende Kamera T
 
Camcorder:
1 Kamkorder (d.A.) (Videokamera mit eingebautem Rekorder) T
 
cameo appearance:
3 (kurzer) Gastauftritt (eines Prominenten) A,G
 
camp1:
2 (Zelt-, Ferien-)Lager A
camping:
2 kampieren, zelten A
camper1:
2 Zelter A
camper2:
2 (kleines) Wohnmobil A
camp2:
3 Stützpunkt, Kaserne G
 
campaign:
3 Kampagne, Aktion, Werbefeldzug R
 
campus:
3 Campus (d.A.), Universitätsgelände G
 
canceln:
3 absagen, streichen, stornieren A
cancelling1:
3 Kündigung, Entwertung A,W
cancelling2:
3 Abbruch, Absage A,W
 
cancer:
3 Krebs (Medizin) A,T
 
candlelight:
3 Kerzenlicht, Kerzenschein A
candlelightdinner:
3 Mahl bei Kerzenschein G,R
 
candy1:
3 Zucker, Süßigkeit A
candy2:
3 süß, niedlich A
candy colours:
3 Bonbonfarben A
candy storm:
3 Zuspruchswelle, -woge G
 
canvas:
3 Leinwand W
canvassing:
3 Klinkenputzen (der Politiker im Wahlkampf) G
 
canyon:
3 Schlucht A
canyoning:
2 schluchteln, schluchtfahren s. a. rafting, river-rafting  [  ] S
 
cap1:
3 Kappe, Mütze A
cap2:
3 Deckel, (Verschluss-, Abdeck-)Kappe A
 
capability:
3 Fähigkeit, Begabung, Möglichkeit A
capable:
3 fähig, geeignet A
 
capacitance:
3 (Energie-)Speichervermögen T
 
capacity:
3 Kapazität, Stellung, Umfang, (geistiges) Vermögen T
capacity building:
3 Kapazitätsaufbau, Kompetenzerweiterung T
cap-and-trade:
3 Deckeln und Handeln, Emissionsrechtehandel T,W
 
Cape:
1 Umhang A
 
capital1:
3 Kapital, Geld W
capital investment:
3 Kapitalanlage W
capital2:
3 Hauptstadt A
capital3:
3 Großbuchstabe A
capital4:
3 Kapital-, ... in W
capital crime:
3 Kapitalverbrechen G
capital error:
3 Kapitalfehler, Riesenfehler A
 
captain:
3 Hauptmann, Kapitän G
 
captcha:
2 Schlüsselgraph I
 
capturen:
3 aufnehmen, einspielen, überspielen A,T
 
capture tool:
3 Überspielhilfe, Überspielwerkzeug A,T
 
car:
3 Auto, Kfz, Wagen T
car cocooning:
3 Autolagerung (durch Einschweißen in Schutzhüllen) T
car ferry:
3 Autofähre T,W
car flag:
3 Autofähnchen G
Car-Hifi-Anlage:
3 (Hochleistungs-)Autoradio, Musikanlage fürs Auto A,T
carjacking:
3 Autoraub A
car napping:
3 Autoklau, Fahrzeugdiebstahl A
car pool:
3 Fahrbereitschaft, Fahrgemeinschaft A,T
carport:
2 Autounterstand, Autolaube, überdachter Stellplatz G,T
car rig:
3 Autostativ T
car sharing:
3 Gemeinschaftsauto, s. a. road sharing  [  ] A
car wash:
3 Autowäsche, Waschstraße A,T
 
caravan:
3 Wohnwagen T
caravan(n)ing:
2 Wohnwagentouristik A
 
carbon copy, CC:
3 Kopie W
 
carbon footprint:
3 CO2-Fußabdruck T
 
card:
3 Karte A
 
cardigan:
3 Strickjacke, Strickweste W
 
care:
3 Hilfe, Pflege A,G,T
caregiver:
3 Pfleger(in) G,T
care of, c/o:
3 bei, über, wohnhaft bei ..., z. Hd. von ... A
CARE-Paket:
(EN) Hilfspaket, (ursprünglich von der Hilfsorganisation CARE) G
careteams:
3 Katastrophenhelfer G,T
 
career:
3 Karriere, Beruf, Laufbahn A
career service:
3 Berufsberatung A
 
cargo:
3 Fracht, Ladung W
cargo checker:
3 Lademeister, Tallymann W
cargo handling:
3 Frachtumschlag W
cargo hold:
3 Laderaum W
Cargohose:
3 Mehrtaschenhose A
cargo insurance:
3 Frachtversicherung W
CargoLifter:
(EN) deutsches Unternehmen der Luftfahrtindustrie, Frachtluftschiff T
cargo plane:
3 Fracht-, Transportflugzeug T,W
cargo ship:
3 Frachtschiff T,W
cargo tram:
2 Güterstraßenbahn W
 
carrel:
3 Lesenische (in einer Bibliothek) G
 
carriage:
3 Beförderung, Fracht, Frachtkosten W
 
carriage return:
3 Wagenrücklauf I
carry:
3 tragen A
 
carrier:
3 Träger, Transporter A,W
carry away:
3 zum Mitnehmen A,W
carrybag:
3 Tragetasche A,W
carry home:
3 Abholmarkt, Mitnehmmarkt W
carry on:
3 weitermachen A
 
cartoon:
1 (satirische oder komische) Bildergeschichte meist in Tageszeitungen oder Zeitschriften A,G
cartoonist:
2 Karikaturist, Witzzeichner A,G
 
cartridge:
3 Patrone, Kassette, Kartusche I,T
 
carve:
3 schnitzen, einritzen, einschneiden A
carver:
3 Kantenfahrer, Kantenkurver S
carving:
3 Kantenkurven, siehe Carvingski  [  ] S
Carvingski:
3 Taillenski S
 
case1:
3 Behälter, Tasche, siehe suitcase und Bordcase  [  ] A
case2:
3 Fall A,W
case-by-case:
3 von Fall zu Fall T,W
case history:
3 Fallstudie W
case management:
3 Patientenbetreuung T
case manager:
3 Patientenbetreuer T
case of conflict:
3 Konfliktfall W
 
case3 (upper, lower):
3 Groß- bzw. Kleinschreibung A
 
cash1:
3 Bargeld, Bares, Barzahlung, Kleingeld A,W
cashable:
3 einlösbar A
cash2:
3 bar, bar bezahlen W
cash advance:
3 Barvorschuss W
cash-and-carry:
3 Abholmarkt (im Groß- und Einzelhandel) G,W
cash audit:
3 Kassenprüfung W
cashback:
3 Skonto, Rückvergütung A,W
cash-burn rate:
3 Anlagevernichtungszeit, Zeitraum zum Vernichten von Anlegerkapital W
cash counter:
3 Barkasse W
cash cow:
2 Geldkuh, Goldesel A,W
cash desk:
3 Kasse (in Warenhäusern) W
Cashflow:
1 Kapitalfluss W
cash in advance:
3 Vorauszahlung W
cash pool:
3 Bankenverbund W
cash turnover:
3 Barumsatz W
cash pooling:
2 Risiko-Gemeinschaftskasse W
cash trap:
3 Geldfalle (am Geldautomaten) A
cash value:
3 Barwert, Kapitalwert, Kurswert (meist einfach nur "Wert") W
cash3:
2 (von Fonds) zeitweise nicht angelegtes Kapital (Börse) W
 
cast:
3 (schauspielerische) Besetzung A,G
 
casting:
3 Besetzung, Darstellerauswahl (s. a. audition)  [  ] G
casting show:
3 Auswahlschau G
 
casting vote:
3 Entscheidungsstimme, Zünglein an der Waage G
 
casual:
3 salopp, sportlich A
casual outfit, casualwear:
3 Freizeitkleidung, lässige Kleidung A,R
 
cat:
3 Katze A
catsitting:
3 Katzenbetreuung, Katzenpension, Katzenhort A
catsuit:
2 Sporteinteiler (für Frauen), vgl. body stocking, body suit  [  ] R
catwalk:
3 Laufsteg A
catwalk beauty:
3 Laufstegschönheit A
 
catch:
3 Fang, fangen A
catchen:
2 kämpfen, schauringen S
Catcher:
2 Schauringer S
Catch-all-Postfach:
3 Auffangpostfach, Sammelpostfach I,T
catch-as-catch-can:
2 Schauringen, Haudrauferei, allgemein auch Ellenbogenmentalität S
catchline:
3 Schlagzeile G
 
catchup:
3 siehe ketchup  [  ] A
 
catchy:
3 einprägsam, eingängig A
catchy slogans:
3 kesse Sprüche, Blickfänger, Schlagwörter AW
 
category management:
3 Warengruppenverwaltung W
 
caterer:
2 Verpfleger, Verpflegungsunternehmen, Verköstiger W
 
catering, catering service:
3 Verpflegungsdienst, Bewirtung W
 
caution:
3 Vorsicht, Achtung A
 
cavity:
3 Hohlraum T
 
CBT:
3 (Abk. für) computer-based training  [  ] S
 
CC:
3 (Abk. für) carbon copy  [  ] W
 
CD-player:
3 CD-Spieler T
 
celebrate:
3 zelebrieren, feierlich begehen A
celebration:
3 Feiern (eines Festes) G
 
celebrity:
3 Berühmtheit, Prominente(r), Promi A,G
 
center1 (AE), centre: (BE)
3 Zentrum, Mitte, Mittelpunkt A
center court:
2 Hauptplatz, Haupt(tennis)platz S
Centerfiliale:
3 Mittelpunktfiliale (Post) T,W
center policy:
3 Hauptrichtlinie, zentrale Richtlinie W
 
center2:
2 Einkaufsmarkt, Einkaufszentrum s. a. mall  [  ] A,W
 
central:
3 mittig, innen, zentral A
central business district:
3 Geschäftsviertel W
central processing unit, CPU:
3 Hauptprozessor (des Rechners) I
 
CEO:
3 (Abk. für) chief executive officer  [  ] W
 
cereal:
3 Getreide; Zerealie A
 
certificate:
3 Zertifikat (d.A.) W
 
chair:
3 Stuhl, Sessel A
chairman:
3 Vorsitzender G,W
chairmanship:
3 Vorsitz G,W
chairperson:
3 politisch korrekt für: chairman  [  ] G,W
chairwoman:
3 Vorsitzende G,W
 
challenge:
3 Herausforderung, Anreiz, Ansporn A,G
challenger:
3 Herausforderer A
challenge tour:
3 Herausforderungsreise, Streifzug A
 
champion, champ:
3 Bester, Meister, Sieger A,S
championship:
3 Meisterschaft S
champions league:
2 Meisterliga, Königsklasse S
 
chance:
3 Chance, Gelegenheit, Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit A
 
change1:
3 Tausch, tauschen, Wechsel, wechseln A
changer:
3 Wechsler (von Schallplatten, CDs...) T
changelog:
3 Änderungsprotokoll I
change management:
3 Wechseldurchführung W
change request:
3 Änderungsanforderung W
change2:
3 Geldwechsel, Kleingeld, Wechselgeld W
change3:
3 Wechselstube W
 
channel:
3 Kanal, Programm T
channel hopping:
3 (Fernseh-) Senderspringen, s. a. zappen  [  ] T
 
chanten:
3 (spirituelles) singen G
 
character1:
3 Charakter A
character2:
3 Zeichen, Buchstabe, Schriftzeichen I,T
character code:
3 Zeichensatz I,T
 
charge:
3 u.a.: belasten, Belastung, Gebühr, Honorar, Kosten, (auf)laden W
Chargekarte:
2 Kreditkarte W
Chargersäule:
3 Aufladesäule A,T
 
charity:
3 Wohltätigkeit, Nächstenliebe G
Charity-bewusstsein:
3 Gemeinsinn G
charity event:
3 Benefiz-, Wohltätigkeitsveranstaltung G
 
charming:
3 bezaubernd, charmant, reizend A
charming loser:
3 sympathischer Verlierer A
 
chart:
3 Diagramm, Rangliste, Schaubild, Statistik, Kursverlauf (Börse), vgl. charts2  [  ] A,G,W
chart breaker:
3 Listenstürmer, s. a. Chartstürmer  [  ] G
Chartstürmer:
3 Listenstürmer, s. a. chart breaker  [  ] G
 
Charter:
1 Transportmittelvermietung W
chartern:
1 anmieten, heuern, mieten, s. a. verchartern  [  ] W
charter cab:
3 Sammeltaxi A,G
Charterflug:
1 Charterflug (d.A.), Bedarfsflug, Mietflug W
 
charts1:
3 Auflistungen, Tabellen G
charts2:
1 Rangliste, s. a. chart chartbreaker und chartstürmer  [  ] G
charts topper:
2 Listenstürmer G
 
Chat:
1 (Netz-)Schwatz, Netzplauderei A,I
chatten:
2 (netz)schwatzen A,I
chatter:
2 (Netz-)schwatzpartner, Netzplauderer A,I
chat café:
2 Plaudercafé (im Internet), s. a. chat room  [  ] A,I
Chatforum:
2 Treffpunkt (sachlich begrenzt, im Internet) A,I
chat group:
2 Netz(plauder)gruppe A,I
chatiquette:
2 Diskussionsbenehmen, -gebaren, -verhalten (im Netz), s. a. netiquette  [  ] I
chat'n chuck cell phone:
3 Wegwerfhändi, s. a. phone card phone  [  ] T
chat room:
3 Quasselforum, s. a. chat café  [  ] A
 
cheaten:
3 mogeln, schummeln A
 
cheat day:
3 Schummeltag S
cheater:
3 Betrüger, Schwindler A
 
check1:
2 Kontrolle, Probe, Prüfung A
check-back:
3 Rückfrage A
checkbox:
3 Kontrollkästchen I
check-in:
2 Passagierabfertigung (an Flughäfen), Abfertigungsschalter, Anmeldung vgl. einchecken  [  ] A,W
check-in-check-out-system:
3 Zugangskontrollsystem I
Checkliste:
2 Abhak-, Kontroll-, Merk-, Prüfliste T
checkout, check-out:
2 Ausbuchung (des Gastes bei Abreise im Hotel) A,W
checkpoint:
3 Kontrollpunkt G
checkup:
3 Prüfung, Untersuchung, Vorsorgeuntersuchung A
check2:
3 Rempler S
 
checken1:
3 abfragen, ansehen, kontrollieren, nachprüfen A
checken2:
3 begreifen, durchschauen, raffen, schnallen (Jugendsprache), verstehen A
 
checker:
3 Schürzenjäger G
 
cheek:
3 Backe, Wange A
cheek-to-cheek:
3 Wange an Wange A
 
cheerio:
3 Prost, zum Wohle A
 
cheerleader:
2 Jubeltruppe, Einheizer G,S
 
cheers:
3 Prosit, zum Wohl A
 
cheese1:
3 Käse A
cheeseburger:
2 Käsehamburger. s. a. hamburger, burger  [  ] A
cheese2:
3 bitte lächeln, bitte recht freundlich (Fotografie) A
 
chemical engineer:
3 Chemieingenieur (Anlagenbau und chemische Prozesse) G,W
 
Cherrytomate, Cherry-Tomate:
3 Kirschtomate, Minitomate A
 
chest pain unit:
3 Herznotfallstation, Herzzentrum T
 
chewing gum:
3 Kaugummi (ohne Blasenbildung) im Gegensatz zum bubblegum  [  ] A
 
chicken:
3 Hähnchen, Huhn A
Chicken-Kebap:
3 Hähnchenkebap A
chicken nugget:
3 Hühnerhappen A
chicken wings:
3 Hähnchenflügel A
 
chief:
3 Haupt- in A,W
chief administrative officer, CAO:
3 Personalchef W
Chief-Compliance-Officer:
3 Konformitätsbeauftragter W
chief engineer:
3 Chefingenieur G,W
chief executive committee:
3 Geschäftsführung, Vorstand W
chief executive officer, CEO:
3 (Haupt-)Geschäftsführer, Vorstandsvorsitzender (VV), Generaldirektor W
chief financial officer, CFO:
3 Finanzvorstand, Leiter der Finanzabteilung, Leiter des Finanzwesens W
 
children's corner:
3 Kinderecke, Spielecke (z.B. in Restaurants, Geschäften usw.), s. a. kids' corner  [  ] G
 
children-TV:
3 Kinderfernsehen G
 
chillen:
3 abschalten, faulenzen, entspannen A
 
chill out:
3 ausklingen lassen, (sich) abkühlen A,P
chillig:
3 angenehm, entspannend;vgl. chill out  [  ] A
chill area:
3 Ruhezone, Ruheraum G
chill-out room:
3 Entspannungs-, Erholungs-, Ruheraum G
 
chinacracker:
3 Knallkörper, Knaller A
 
chip1:
2 (dünnes) Scheibchen, Plättchen (aus Holz, Kunststoff, Essbarem), s. a. potato chips  [  ] A,T
chip2:
2 Marke A
Chip3:
1 Träger eines Mikroschaltkreises I
chippen:
2 (Tiere) mit Chip markieren W
chip coin:
3 Parkmünze W
Chipkarte:
1 elektronische Karte s. a. smart card  [  ] I
 
Chips:
1 (frittierte) Kartoffel- oder Gemüsescheiben A
 
choke:
3 drosseln, würgen A
choke, choker:
3 Choke (d.A.), Kaltstarthilfe, Luftklappe (am Vergaser), enger Halsreif A
 
chopper1:
3 Hackmesser, Lichtunterbrecher, Zerhacker A
Chopper2:
1 Motorrad mit hohem Lenker A,S
chopper3:
3 Hubschrauber, s. a. helicopter  [  ] A,T
 
chopsticks:
3 Essstäbchen A
 
Christmas:
3 Weihnachten, s. a. X-mas  [  ] A,S
Christmas event:
3 Weihnachtsveranstaltung A,G
Christmas tree:
3 Weihnachtsbaum A
 
chunk:
3 Teil, Abschnitt A
 
church:
3 Kirche A
 
CIM:
2 (Abk. für) computer-integrated manufacturing  [  ] T
 
cinema:
3 Kino A
cinemascope:
2 Breitwand (beim Film) A
cinematographer:
3 Kameramann A
 
CIR
3 (Abk. für) cost-income-ratio  [  ] W
 
circle:
3 Kreis A
 
circuit training:
3 Zirkelübung (Sport) S
 
cisgender:
3 Zissexualität (Zusammenfallen von Körpergeschlecht und Geschlechtsidentität) A
 
city: (PA)
3 Stadtzentrum Bed. im Englischen: (Groß-)Stadt A
Citybahn:
3 Städtebahn A
city bike:
2 Stadt(fahr)rad S,W
city bus:
3 Stadtbus W
city call:
3 Ortsgespräch T
city card:
2 Touristenkarte W
city carrier:
3 Lokal-Telefonanbieter W
city center:
3 Stadtbüro W
city dressing:
3 Stadt(aus)gestaltung R
city guide:
3 Stadtführer, Stadtplan A
city lights:
3 Leuchtreklame, (beleuchtete) Reklametafeln R
citylike:
3 städtisch, stadtgemäß G
cityliner:
3 Stadtbus W
city management:
3 Stadtverwaltung G,W
city nightline:
3 Schlafwagenzug T
city shuttle:
3 Pendelbus W
city tour:
3 Stadtrundfahrt W
citywalker:
3 Stadtroller T
city weekend:
3 Städtekurzreise S,W
 
claim1:
3 Anspruch, Forderung G,W
claim2:
3 Werbeaussage, Werbespruch R,W
 
clan:
3 Sippe, Dynastie, Stammesverband A
clanning:
3 Gruppenbildung G
 
clash of civilization(s):
3 Kollision der Zivilisationen, Zusammenprall der Zivilisationen, fälschlich auch: crash of civilization(s) G
 
clash of culture(s):
3 Kollision der Kulturen, Zusammenprall der Kulturen, fälschlich auch: crash of culture(s) G
 
classic:
3 klassisch, Klassiker A
 
classics:
3 Sportklassiker S
 
clean1:
3 sauber (auch symbolisch), untadelig, anständig A
clean eating:
3 gesunde Ernährung A
cleaner:
3 Reinigungsmittel A
clean the frame:
3 Bild frei G
clean2:
3 drogenfrei, entgiftet, entwöhnt A
 
clear1:
3 klar, rein A
clearness:
3 Klarheit A
clearance certificate:
3 Zollabfertigungsschein W
clear certificate:
3 Unbedenklichkeitsbescheinigung A,G
clear space:
3 Toleranzbereich, Toleranzfeld T
clear2:
3 löschen, leeren, säubern A
clear away:
3 aufräumen, wegräumen A
clear out:
3 abmelden, Hotel verlassen, wie auschecken  [  ] A
 
clearing1:
3 Klärung, Klärungsverfahren G,W
clearing2:
3 Verrechnungsverkehr W
clearing agreement:
3 Verrechnungsabkommen W
clearing papers:
3 Zollpapiere W
Clearing-Stelle:
2 Einigungsstelle, Schlichtungsstelle W
clearing3:
3 Abrechnung, Datenprüfung, Saldierung, Verrechnung(sstelle) I
 
cleat:
3 Klemme (z.B bei Rennrad-Schuhen), Stollen (am Fußballschuh) S
 
clever:
3 begabt, gerissen, gescheit, gewitzt, klug, pfiffig, schlau A
cleverness:
3 Gewandtheit, Gewitztheit, Klugheit, Schläue A
 
click:
3 Klick I
clickbaiting:
3 Klickköder I
clicken:
3 anklicken, klicken I
 
client1:
3 Klient, Kunde A,I
client management:
3 Kundenbetreuung W
client2:
2 Klient, anfragendes System, Diensteempfänger I
client-server system:
2 Klientensystem I
 
cliff:
3 Klippe, Schlucht A
cliffhanger:
3 Spannungshänger, Spannungstrecker G
cliffhanging:
2 Felshangeln (Abenteuersportart) S
 
climachill:
(EN) Kühlkleidung R,S
 
climb, climbing:
3 klettern S
climber:
3 Kletterer S
climber power:
2 Konditionsklettern, Kletterkondition S
 
clinch1:
2 festhalten, sich verklammern (beim Boxen) A,S
clinch2:
3 Streit, Streiterei A
 
clip1:
2 Werbefilm, (Kurz-)Film, Filmausschnitt G
clip-art:
2 Fertig-Grafik (zur Verwendung in eigenen Drucksachen) I
clip2:
3 Klip, Halter, Klammer, Klemme, Spange A
clipboard1:
3 Klemmbrett A
clipboard2:
2 Zwischenablage I
 
clipper1:
3 Friseur, Haarschneider A
clipper2:
3 amerikanisches Langstreckenflugzeug (aber: Klipper = Segelschiffstyp) T
 
clog:
3 Holzpantoffel G
 
cloaking:
2 Manipulation bzw. Überlistung von Suchmaschinen I
 
clone:
3 Klon, kopiertes Lebewesen, Genkopie, klonen (genetisch identische Lebewesen kopieren) A,G,T
 
close:
3 schließen I
closed:
3 geschlossen W
close down:
3 Projektabschluss, -abbruch A
close of business, COB:
3 Geschäftsschluss, Ende eines Geschäftstages, Ultimo W
close to balance:
2 nahezu ausgeglichener Haushalt G,W
close to home:
3 haushaltsnah G,W
close-up:
3 Großaufnahme, Nahaufnahme; Nahlinse T
 
cloud1:
3 Wolke A
cloud2:
2 Datenwolke I
cloud-computing:
3 verteiltes Rechnen I
Cloud-Print-Dienst:
2 Datenwolkendruckdienst I
 
Clown:
1 Spaßmacher A,G
 
club:
3 Klub (d.A.), Club (CH), Verein A,G
clubbing:
3 (das) Ausgehen A
club wear:
3 Vereinskleidung A
 
clueless:
3 ahnungslos, keine Ahnung A
 
cluster1:
3 Bündel, Gruppe, Haufen, Klumpen, Traube T,W
clustern:
3 anhäufen, ballen (Wirtschaft), bündeln A,T
cluster computer:
3 Rechnerverbund I
cluster2:
2 Akkordtraube, Klangballung, Tontraube G
 
clutch:
3 kleine Handtasche A
 
c/o:
2 (Abk. für) care of  [  ] A,W
 
coach:
3 Trainer, Ausbilder, Betreuer W,S
 
Coach-Teaching:
3 Lehrfortbildung, Lehrweiterbildung T,W
coachen:
3 (jemanden) trainieren, ausbilden, betreuen, schulen W,S
coachee:
3 Betreuter, Schüler G
coaching:
3 Leithilfe, Betreuung A,S,W
coaching area:
3 Betreuerecke S
coaching zone:
3 Betreuungsbereich, Ersatzbankbereich (am Spielfeldrand) (beim Sport) S
 
coast:
3 Küste
coaster1:
3 Küstenfahrer, Küstenschiff G,T
coaster2:
3 (Kurzwort für) Achterbahn, siehe roller coaster  [  ] G,T
 
coating:
3 Lack, Lackierung T
 
cock:
3 Hahn A
Cockpit:
1 Pilotenkanzel, Steuerkabine T
Cocktail:
1 Mixgetränk, Aperitif A
Cocktailkleid:
1 einfaches Abendkleid A
Cocktailparty:
1 Stehempfang, Kennenlernparty A
 
cocooning1:
3 Abkapselung, Einmottung (militärisch: von technischem Gerät) G,T
cocooning2:
3 Rückzug in die eigenen vier Wände, häusliches Wohlgefühl, vgl. homing  [  ] G,W
 
code1:
3 Deckname, Geheimzahl, Kennwort, Kennzahl, Kode I,W
coding:
3 Kodierung, Verschlüsselung T
code2:
3 Kodex, Gesetzbuch, Regel G
code of conduct:
3 Verhaltenskodex, Verhaltensregeln G
 
coffee:
3 Kaffee A
coffee shop1:
3 Café, Kaffeehaus A
coffee shop2:
3 Hanfcafé P
coffee to go:
3 Mitnehmkaffee, Kaffee zum Mitnehmen A
 
coin:
3 Münze, Spielmarke A,G,W
 
cold:
3 kalt A
cold calling:
3 (unerwünschte) Werbepost (vor allem über Mobilfunktext SMS), s. a. e-mail spam  [  ] R
cold mailing:
3 (unerwünschte) Werbepost R
 
collectibles:
3 Sammlerstücke, Souvenirs W
 
collection:
3 Kollektion, Sammlung G
 
college:
2 höhere Schule in Großbritannien; Eingangsstufe der Universität in den USA A
 
colour (BE), color: (AE)
3 Farbe A
colouring:
3 färben, bunt machen A
colour blocking:
3 Kombination mehrerer Farbblöcke der Kleidung, Vollfarbkombination A,P
color book:
3 Malbuch A
colourless:
3 farblos A
 
Colt:
(EN) Revolver (des gleichnamigen amerikanischen Waffenherstellers) G,T
 
come:
3 komm!, kommen A
come-as-you-are party:
2 zwanglose Party G
comeback:
2 Neuanfang, Wiederantritt, Wiederauftreten, Wiedereinstieg, Wiederkehr A
 
combat fitness:
3 Kampfsport-Fitness S
come in:
3 herein A
come-together:
3 Zusammenkunft G,W
coming-out:
2 Bekenntnis, Offenbarung, Selbstenttarnung (meist zur eigenen Homosexualität) G
 
comedian:
2 Humorist, Komiker G
 
comedy:
2 Kabarett, Komödelei G
 
comic:
2 Bildergeschichte G
comic-strip:
2 Bildergeschichte G
 
command:
3 Befehl A,W
command processor:
3 Befehlsprozessor I
 
comment:
3 Kommentar, Auslegung, Erklärung, Erläuterung A
 
commerce:
3 Handel W
 
commercial:
3 Werbung, Werbefilm R,W
 
commercial paper:
3 kurzfristige Schuldverschreibung W
 
commission:
3 Auftrag, Übertragung W
commission rates:
3 Provisionssätze W
 
commit:
3 sich bekennen, verpflichten A,W
commitment:
3 Verpflichtung, Begehung (Verbrechen), s. a. self-commitment  [  ] A,W
committed1:
3 verpflichtet, eingeschworen A,W
committed2:
3 begeistert, einer Sache ergeben A
 
committee:
3 Ausschuss, Komitee G,T,W
 
commodities:
3 Ware, Gebrauchs- und Verbrauchsgüter W
 
common:
3 allgemein, üblich A
common-methode variance:
3 Einheitsmethodenvarianz T
Common-Rail(-Diesel), (-Turbo-diesel), CRDi:
3 Speichereinspritzung, Speichereinspritzdiesel T
common sense:
3 gesunder Menschenverstand A
 
communication:
3 Kommunikation, Verständigung, Verbindung A
communication highway:
2 Datenautobahn, siehe information highway  [  ] I
communication manager:
3 Pressesprecher, Kommunikationsbeauftragter, Leiter (interne) Öffentlichkeitsarbeit W
 
communicator:
3 Verständigungshilfe jeglicher Art, wie: Kleinfunkgerät, Sprachnachrichtenübermittler, Übersetzer, Übersetzungsprogramm usw. A
 
community:
3 Gemeinschaft, Gemeinde A,G
community policing:
3 bürgernahe Sicherheit G
 
commutability:
3 Austauschbarkeit T
 
compact:
3 kompakt, gedrungen, zusammengepresst A,T
 
company:
3 Firma, Gesellschaft W
company doctor:
3 Betriebsarzt, Werksarzt G,W
 
comparable:
3 vergleichbar A
 
comparison:
3 Vergleich, Gegenüberstellung A
 
compatibility:
3 Vereinbarkeit, Verträglichkeit A,T
 
compensate:
3 ausgleichen A
compensation manager:
3 Leiter (der) Lohnbuchhaltung G,W
 
competence:
3 Kompetenz, Fähigkeit, (Fach-) Zuständigkeit A
competencies:
3 Fertigkeiten, Kompetenzen, Führungskräfte, Kompetenzträger A
competence center:
3 Fachzentrum, Kompetenzzentrum W
competence team:
3 Projektgruppe (fachlich) G,T
 
competition:
3 Wettbewerb, Rivalität, Wettstreit A,W
 
compilation:
3 Zusammenstellung, Sammelwerk G
 
compiler:
3 Kompilierer, Übersetzer (von Programmiersprache in Maschinenkode), Übersetzungsprogramm I
 
complete:
3 vollständig A
completeness:
3 Vollständigkeit A
 
compliance:
3 Regeltreue T
 
complicated:
3 kompliziert, schwierig, verwickelt A
 
compose:
3 komponieren, verfassen, zusammensetzen A,G
composer:
3 Komponist, Verfasser G
 
composite picture:
3 Kollage, zusammengesetztes Bild G
 
Compound-maschine:
3 Verbundmaschine T
 
compress:
3 packen, komprimieren, s. a. uncompress  [  ] I
 
comprise:
3 umfassen A
 
computational science:
2 rechnergestützte Naturwissenschaft I,T
 
computer:
2 Rechner I
computeri-sieren:
2 Rechentechnik einführen, für Rechner aufbereiten, verdaten I
computer-aided design, CAD:
2 rechnergestützter Entwurf, rechnergestütztes Konstruieren I,T
computer aided engineering, CAE:
2 rechnergestützte Ingenieurarbeit T
computer-aided manufacturing, CAM:
2 rechnergesteuerte Fertigung, vgl. CIM  [  ] I,T
computer- aided selling:
3 rechnergestützter Verkauf W
computer-aided software engineering, CASE:
3 rechnergestützte Programmentwicklung I
computer-based training, CBT:
3 rechnergestütztes Lernen, s. a. e-learning  [  ] I
computer cluster:
3 Rechnerverbund I
computer game:
3 (Rechner-)Spiel A,G
computer-integrated manufacturing, CIM:
2 rechnergesteuerte Fertigung, vgl. CAM  [  ] I,T
 
computer junkie:
2 Rechnersüchtiger, s. a. nerd1  [  ] I,P
computer-supported cooperative learning:
2 rechnergestütztes Gruppenlernen G
computer-supported cooperative work, CSCW:
3 rechnergestützte Gruppenarbeit, RGA I
computer vision:
2 Rechnersehen I
 
concealer:
3 Abdeckcreme G,W
 
concept:
3 Konzept, Begriff, Idee A,T,W
 
concert:
3 Konzert, Aufführung, Vorführung G
 
concurrent:
3 gleichzeitig, simultan A
 
condition:
3 Bedingung, Kondition, Zustand A
conditioner1:
3 Festiger, Stabilisator A,T
conditioner2:
3 Haarspülung A,T
 
confederations cup:
3 Bundespokal (FIFA) S
 
conference:
3 Konferenz, Tagung W
conference call:
3 Telefonkonferenz, Konferenzschaltung G,W
 
congratulation:
3 Glückwunsch A
 
congress:
3 Kongress, Tagung G
congress center (AE), congress centre: (BE)
3 Kongresszentrum, Tagungszentrum G
 
connecten:
3 verbinden A
connection:
3 Beziehung, Verbindung A,G
 
consent:
3 einwilligen, zustimmen A
 
consideration level:
3 Erwägungsebenen R,W
 
consolation:
3 Hoffnungslauf, Trostrunde S
 
constraint:
3 Zwang, Bedingung, Randbedingung A
 
consult:
3 beraten A,W
consultant, consulter:
3 (Unternehmens-)Berater W
consultative:
3 beratend A,W
consulting:
2 (Unternehmens-)Beratung A,W
Consulting-unternehmen:
2 Beraterfirma, Beratungsunternehmen W
 
consumables:
3 Endprodukt, Ware für Endverbraucher W
 
consumer:
3 Verbraucher, Kunde W
Consumer-markt:
3 Verbrauchermarkt W
 
consumption:
3 Verbrauch W
 
contact:
3 Anschluss, Kontakt A
 
contain:
3 enthalten, fassen A
Container:
1 Großbehälter T,W
container terminal:
2 Frachtumschlagplatz, vgl. terminal1  [  ] T,W
 
containment:
3 Eingrenzung, Eindämmung, Beherrschung A,G
 
contemporary:
3 heutig, zeitgenössisch A,G
 
content:
3 Inhalt A,W
content management:
2 Inhalteverwaltung, Ausgestaltung von Arbeitsinhalten, inhaltliche Ausgestaltung I,W
content management system, CMS:
2 Redaktionssystem I
content manager:
2 Arbeitsgestalter, Gestalter von Arbeitsinhalten, Mediengestalter W
content marketing:
2 Inhaltsvermarktung W
 
contest:
3 Wettbewerb, Wettkampf A,S
 
contiguous:
3 aneinandergrenzend, aufeinanderfolgend A
 
contract:
3 Vertrag A,W
contracting:
2 Vertragsabwicklung, -gestaltung W
contracting-out:
3 vertragliche Vereinbarung W
 
contradiction:
3 Widerspruch A
 
control1:
3 steuern, Steuerung, regeln A,T
controller1:
2 Steuerbaustein, Steuereinheit I
control center:
3 Leitstand, Betriebsleitzentrale (z.B. Flugleitzentrale, Zugleitzentrale) T
control2:
3 Kontrolle, Prüfung; kontrollieren, prüfen T
controller2:
3 Buchhalter, Kostenplaner, Kostenrechner, Kostensachbearbeiter, Rechnungsprüfer, Überprüfer W
controlling1:
3 prüfen, kontrollieren, überwachen W
controlling2:
2 Steuerungs- und Koordinierungskonzept für Unternehmensführungen W
 
contouring:
3 Konturierung, Schminktechnik A
 
convection:
3 Konvektion, Leitung, Strömung T
 
convenience:
3 Annehmlichkeit, Bequemlichkeit A
convenience food:
3 Fertigkost, vgl. assembling cooking  [  ] A
convenience good:
3 Bedarfsartikel W
Convenience-markt:
3 Nachbarschaftsladen, Tankstellenladen A,W
Convenience-produkt:
3 Fertigprodukt (z.B. Tiefkühlkost, Fertiggerichte) A
 
convention1:
3 Kongress, Konvent, Tagung G
convention2:
3 Konvention, Abkommen G
 
conversion:
3 Umwandlung, Umrechnung, s. a. T
conversion level:
3 Umwandlungsebenen W
conversion table:
3 Umrechnungstabelle T
 
converter:
3 Umwandler I
 
conveyer, conveyer belt:
3 Förderband T
 
convoy:
3 Konvoi, Geleitzug A,G
 
cookie1:
3 Keks, Plätzchen A
cookie2:
2 Profildatei A,I
 
cool1:
3 kühl A
cool2:
1 alles und nichts sagendes Modewort, z.B.: beherrscht, besonnen, entspannt, gelassen, gleichmütig, lässig, nervenstark, nüchtern, ruhig, überlegen A
cool3:
1 hervorragen, klasse, spitze, super A
 
cool down1:
3 abkühlen, Temperatur senken A
cool down2:
3 reg dich ab, sich beruhigen, locker bleiben A
 
coolness:
3 Besonnenheit, Kühle, Lässigkeit, Nüchternheit A
 
cooperation:
3 Zusammenarbeit, Mitarbeit A,G,W
 
cop:
3 Bulle, Polizist G
 
copy:
3 Kopie, Doppel, Durchschlag, Zweitschrift A,T
copyleft:
2 Einschränkung des Urheberrechts G
copyright:
2 Urheberrecht, Verlagsrecht W
copy shop:
3 Kopierladen, Vervielfältigungsladen A
 
copy and paste:
3 kopieren und einsetzen/einfügen A,I
 
copy and print:
3 Kopier- und Druckdienste A,I
 
cordless:
3 schnurlos, s. a. wireless  [  ] A,T
 
core:
3 Kern, Inneres, Prozessor A,I
core business:
3 Kerngeschäft W
core competence:
3 Kernfähigkeit, Kernkompetenz A,W
 
corn:
3 Mais (nicht: Korn = Roggen) A
corn flakes:
2 Hafer-, Mais-, Frühstücksflocken A
 
Corned Beef:
(EN) Büchsen(rind)fleisch A
 
corner:
3 Ecke, Eckstoß (Fußball), Ringecke (Boxen) A,S
 
corporate:
3 Firmen-, als Vorsilbe A,W
corporate branding:
2 Einheitslogo, einheitliches Markenauftreten einer Firma; "Sprachregelung" W
corporate citizenship:
2 gemeinwohlorientiertes Handeln einer Firma, s. a. public-private partnership  [  ] G,W
corporate communication:
3 Kommunikationskultur, Unternehmenskommunikation W
corporate design:
3 Unternehmensoptik, Außendarstellung W
corporate fashion:
3 einheitliche Firmenkleidung W
corporate governance:
3 Unternehmensführung W
Corporate-Governance-Kodex:
3 Kodex für Unternehmensführung W
corporate guidelines:
3 Unternehmensrichtlinien W
corporate identity:
2 Erscheinungsbild, Unternehmensidentität W
corporate language:
3 Unternehmenssprache, Firmensprache W
corporate redesign:
3 Reorganisation, Umstrukturierung, Unternehmensumgestaltung, -restrukturierung W
corporate social responsibility, CSR:
3 verantwortliches unternehmerisches Handeln W
corporate university:
3 Firmenschule, Haushochschule, Weiterbildungszentrum T,W
corporate volunteering:
3 betriebliche Freiwilligenprogramme G
 
corporation:
3 Unternehmen, Kapitalgesellschaft, Körperschaft W
 
correct:
3 korrekt, anerkennend A,P
correctness:
3 Anstand, Korrektheit, s. a. political correctness  [  ] A,G
 
cost:
3 Kosten, Aufwand A,W
cost-average-effect:
2 Durchschnittskosteneffekt W
cost-benefit analysis:
3 Kosten-Nutzen-Analyse W
cost cutting:
3 Kostensenkung W
cost-effective:
3 kostenwirksam, preiswert W
cost-income-ratio, CIR:
3 Aufwand-Ertrags-Verhältnis W
 
cosy:
3 behaglich, gemütlich, heimelig A
 
cottage:
3 Landhaus G
 
cotton:
3 Baumwolle A
cotton eye joe:
3 Blödian, Dummkopf A
 
Couch:
1 Liege, Liegesofa, Schlafsofa A
couch commander:
3 Herr der Glotze (Besitzer der Fernbedienung) A
couch potato:
3 Fernsehhocker, Stubenhocker G
CouchSurfing:
(EN) Gastfreundschaftsnetzwerk G
 
council:
3 Rat, Ratsversammlung G
 
count, counting:
3 zählen, Zählung, Anzahl A
count down1:
3 (Geld) hinzählen, herunterzählen W
Countdown2:
1 Nullzählung, Startzählung, Startsequenz T
Countdown-Ampel:
3 Zählampel, Restzeitampel A
 
counter1:
3 Schalter (z.B. Fahrkartenschalter), Theke A
counter display:
3 Werbeständer für Theken R
counter2:
3 gegen, als Vorsilbe in A
countercheck:
3 Gegenprüfung A
counterpart:
3 Gegenspieler, Gegenstück (in der int. Zusammenarbeit auch "Amtskollege/Amtskollegin")) A
countertenor:
3 Hochtenor, Männersopran A,G
counter3:
3 Zähler, Zählwerk T
 
country:
3 Land A,G
country club:
2 exklusiver Klub mit Klubhaus (auf dem Land), meist mit Golf- und Tennisanlagen A
 
court1:
3 Gericht, Gerichtshof A,G
court-TV:
3 Gerichtsfernsehen, Gerichtsfernsehschau A
court2:
3 (Tennis-)Platz, s. a. center court  [  ] A,G,S
 
cover1:
3 Hülle, Umschlag, Abdeckung, Schutzdecke A
cover2:
3 Deckblatt, Einband A,G
cover address:
3 Deckadresse A
cover boy:
2 Titeljunge A
covered warrant:
3 gedeckter Optionsschein (Börse) W
cover girl:
2 Titelmädchen, Titelschönheit A
cover story:
3 Aufhänger, Hauptartikel, Titelgeschichte A
cover-up:
3 Vertuschung A
cover version:
3 Nachahmung, Neueinspielung (von Musiktiteln) A
cover3:
3 abkupfern, berichten (Journalismus) A
 
covern:
3 abdecken, nachspielen, s. a. cover version  [  ] P
 
CPU:
3 (Abk. für) central processing unit  [  ] I
 
crack1:
3 Alleskönner, Fachmann, Spezialist, Spitzensportler A,S
crack2:
3 Kopierschutzentfernung I,W
 
cracker1:
2 Knabbergebäck, Knuspergebäck A
cracker2:
3 Hacker, Kennwortknacker, (Kopier-)Schutzbrecher I
 
craft beer:
3 Kreativbier (handwerklich gebrautes Bier) A
 
crash:
2 Absturz, Aufprall, Börsenkrach, Krach, Pleite, Sturz, Unfall, Zusammenbruch, Zusammenstoß G,I,W
crashen:
3 zusammenstoßen, zusammenbrechen, zusammenkrachen G
crash-diät:
3 Radikaldiät W
crash kids:
2 Autoschrotter (Jugendliche, die Autos stehlen und bewusst zu Schrott fahren) A,G
Crashkurs, crash course:
2 Intensivkurs, Schnellkurs A,G
crash test:
2 Aufpralltest T
 
crawler:
3 Stichwortsuchprogramm (im Internet) I
 
crazy:
3 verrückt, irre, närrisch, wahnsinnig A
 
cream:
3 Creme A,R
 
creative:
3 kreativ, schöpferisch A,G
creating producing:
3 schaffendes Produzieren A,G
creative director:
3 (Werbe-)Agenturleiter R
 
credibility:
3 Glaubwürdigkeit, Vertrauenswürdigkeit A
 
credit junkie:
3 Kaufsüchtiger W
 
credits1:
3 Danksagung, Vorspann/Nachspann (bei Filmen) G
 
credits2, credit points:
3 Leistungspunkte G
 
Crew:
1 Besatzung, Belegschaft, Mannschaft S,W
crew complement:
3 Flugbesatzung auf Ultralangstrecken W
crewman:
3 siehe crew member  [  ] S,T
crew member:
3 Mannschafts-, Besatzungsmitglied S,T
 
crime:
3 Verbrechen G
crime mapping:
3 (digitale) Stadtpläne des Verbrechens G
crimeware:
3 Schadprogramm(e) I
 
Crimp-verbindung:
3 Klemmverbindung (von Kabeln) T
 
crisp, crispy:
3 knusprig, frisch A,R
 
cross:
3 Kreuz, Kreuzung, quer, s. a. X2  [  ] A
cross-bike/Crossrad:
3 Querfeldeinrad S
cross border leasing:
2 Miet/Rückmiet-Vertrag, Auslands-Mietkauf (mit Steuerersparnis) W
Crossbuy-Option:
3 Überspiel-Option I,R
CrossCampus-Fitness:
(EN) Freiluft-Fitness S
crosscheck:
2 (regelwidriger) Rempler (im Eishockey), s. a. body check  [  ] S
cross-checken:
3 (gegen-)prüfen A
cross-country:
3 Querfeldein(-lauf, -rennen) S
cross- dressing:
3 Mischkleidung (Jeans zum Ball; Originalenglisch: Transvestitenkleidung) G
cross-fade:
3 Überblendung T
crossgender casting:
2 Geschlechterrollentausch G
Crosslauf:
2 Querfeldeinlauf, Geländelauf S
cross marketing:
2 Marketingkooperation W
crossmedia publishing:
2 aufeinander abgestimmte Unternehmenskommunikation, medienübergreifendes Publizieren W
crossover1:
3 Kreuzung, Übergang, Wechsel W
crossover SUV:
3 Luxus-Allrader, s. a. sport-utility vehicle  [  ] S
crossover2:
2 Stilmischung (in Musik, Mode, etc.) G
cross promotion:
3 gegenseitige Reklame, Überkreuzwerbung P
cross-posting:
3 Mehrfachmitteilung I
cross rate:
3 Kreuzkurs (zweier ausländischer Währungen, Börse) W
cross reference (list):
3 Querverweis(-liste) I
crossroads:
3 Straßenkreuzung W
crossrunning:
3 Querfeldeinlauf, Geländelauf, s. a. trailrunning  [  ] A
cross-selling:
3 Querverkauf W
 
crowd:
2 Schwarm (im Netz) G
crowdfunding:
3 Schwarmfinanzierung, Gemeinschaftsfinanzierung W
crowding-out:
3 Verdrängungseffekt W
crowd intelligence:
2 Schwarmintelligenz T
crowdsourcing:
3 Schwarmauslagerung W,P
 
crown:
3 Krone, Kranz A
 
cruise1, cruising:
3 kreuzen; herumfahren A
cruise missile:
3 Marschflugkörper T
cruiser bike:
3 Tourenrad S,T
 
cruise2:
3 Kreuzfahrt W
cruiseliner:
3 Kreuzfahrtschiff T,W
 
crumbles:
3 Brösel, Streusel, Krümel A
 
crunch:
3 komprimieren, packen, verdichten I
crunchy:
3 knusprig, knackig A,P
 
crushed-ice:
3 Stoßeis, zerstoßenes Eis A
 
crusty:
3 Penner (verlotterter Mensch) G
 
cult label, Kultlabel:
3 modischer Markenname W
 
culture:
3 Kultur G
 
cup1:
3 Tasse A
cupholder1:
3 Becherhalter (im Auto) A
cup2:
3 Büstenhalterkörbchen, (BH-)Körbchengröße A
cup3:
2 Pokal, Siegerpreis S
cupholder2:
3 Pokalverteidiger, amtierender Meister S
cupwinner:
3 Pokalsieger S
 
curling:
2 Eisstockschießen S
 
currency:
3 Währung W
currency carry trade, CCT:
3 Spekulation auf Zinsdifferenz-Gewinne W
currency peg:
3 (Bindung an eine) Leitwährung W
 
current1:
3 Strömung, Strom, Tendenz T,W
current2:
3 derzeitig, aktuell A
currently:
3 gegenwärtig, momentan A
 
cursor:
2 Schreibmarke, Blinker I,T
 
curvy supermodel:
3 Normal-, Übergroßenmodell (Werbung) P,R
 
custom:
3 Gewohnheit, nicht zu verwechseln mit customs  [  ] A
Custom- Funktion:
2 spezielle Nutzerfunktion (z.B. bei Kameras) T
customer:
3 Kunde W
customer benefit:
3 Kundennutzen, -vorteil W
customer care:
3 Kundenbetreuung W
customer care center:
3 Kundendienstzentrale W
customer relations:
3 Kundenbetreuung W
customer relationship management, CRM:
3 systematische Kundenbetreuung T,W
customer satisfaction:
3 Kundenzufriedenheit W
customer service:
3 Kundendienst W
customer support:
3 Kundendienst, Kundenbetreuung W
customizing:
2 anpassen gemäß Kundenwunsch W
 
customs:
3 Zoll, s. a. duty2  [  ] W
 
cut1:
3 schneiden G,A,T
cutter:
3 Schneidmesser, Teppichmesser A
cut-and-paste:
3 ausschneiden und einfügen, schneiden und kleben I
cut-over:
3 Änderungszeitpunkt, Umstellungszeitpunkt I,W
cutwork:
3 Durchbrucharbeit, Lochstickerei G,T
cut2:
3 Schnitt (beim Film) G,T
cutter:
2 Schnittmeister, Filmbeschneider, im Originalenglisch: "editor" T
cut3:
3 (Schnitt-, Platz-) Wunde (bei Kampfsportarten, z.B. Boxen) S
 
cut4 (kurz für cutaway):
3 Herrengehrock G,W
cut-offs:
3 Schenkelhose G
cut-up:
3 Schnitttechnik der Zufallsmontage P
 
cute:
3 niedlich, süß A
 
cyber:
(griechische) Vorsilbe, bedeutet urspr. steuer(n), lenk(en), in
cyber-bullying1:
2 (öffentlich gemachter) Psychoterror G,I
cyber-bullying2:
3 Internetschikane, Psychoterror per Internet G
cybercafé:
3 Internetcafé G,I
cybercash:
2 Netzüberweisung, Zahlung im Internet G,I,W
cybercrime:
3 Internet-, Netzkriminalität G
cybergoth:
3 Cybergrufti G
cyber-grooming:
2 Internet-Anmache (Jugendlicher) G
cybersex:
3 Computersex, virtueller Sex G
cyberspace:
2 Simraum, virtuelle Netzwelt A,G,T
 
cyborg:
2 Maschinenmensch, Menschmaschine G
 
cycle:
3 (Produkt-)Zyklus T