A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


Eingabe:
pace:
3 Schritt, Tempo A
pacemaker:
3 Schrittmacher (besonders in der Herzchirurgie) S,T
 
pack:
3 Paket, Bündel A
package:
3 Paket (auch im übertragenen Sinn) A,W
package deal:
3 Koppelgeschäft W
package tour:
3 Pauschalreise W
package unit:
3 Verpackungseinheit W
 
pact:
3 Abkommen, Vertrag G
 
pad:
3 Wattetaler, Wattebausch A
 
page:
3 Seite A,I
pager:
3 Empfänger (für Kurznachrichten), Piepser G,T
paging:
3 Seitenwechsel(-vorgang) (im Rechner) I
page charge:
3 Seitengebühr W
page impression:
3 Seitenabruf, Seitenaufruf I
page one:
3 Titelseite, Schlagzeilenseite G,W
page turner:
3 spannendes Buch G
pageview:
3 Seitenabruf, Seitenzugriff I
painnurse:
3 Schmerztherapieschwester, -pfleger W
 
paint:
3 (an-, be-)malen, Farbe, schminken A,G
painting:
3 Gemälde A,G
paintball:
3 Farbbeutel, Farbbeutelschießen G
paintbrush:
3 farbsprühen A,G
 
pairing:
3 verkuppeln, zusammenführen (auch symbolisch) A
 
palliative care:
3 Palliativmedizin, Schmerzbehandlung T
 
palmtop:
3 Handrechner, (mobiler) Kleinstrechner I
 
pamphlet:
3 Broschüre, nicht gleichbedeutend mit Pamphlet (d.A., franz.), Schmähschrift, Streitschrift A,G
 
Panama-Leaks, Panama-Papers:
(EN) Panama-Enthüllungen, Panama-Papiere A,G
 
pancake:
3 Pfannkuchen A
 
panel1:
3 Arbeitsgruppe, Ausschuss, Entscheidungsgruppe, Forum, Gremium G,W
panel discussion:
3 Podiumsdiskussion G,T,W
panel2:
3 Konsole, Platte, Täfelung T
panel PC:
3 Komplettrechner, s. a. All-in-one-Rechner I
 
pants:
3 Hose,s. a. shorts  [  ] A,R
 
panty:
3 Miederhose A,R
 
pantry:
3 Speisekammer A
pantry:
3 Kombüse (Küche auf Yachten, englisch: galley) A
Pantryküche:
3 Miniküche, Schrankküche, kleine Einbauküche A
 
paper1:
3 Papier A
paperback:
3 Taschenbuch, Pappeinband, im Gegensatz zu hardcover, s. a. softcover  [  ] G,W
paper jam:
3 Papierstau, s. a. jam2  [  ] A,T,W
paper2:
3 Manuskript, Schriftstück, (wissenschaftliche) Veröffentlichung G,T,W
paper3:
3 Thesenblatt, Thesenpapier G,T,W
 
parachute:
3 Fallschirm G,S
parachuting:
3 Fallschirmspringen G,S
parachutist:
3 Fallschirmspringer, s. a. skydiver  [  ] G,S
 
paraglider:
2 Gleitschirmflieger S
paragliding:
2 Gleitschirmfliegen, Gleitsegeln S
 
parcel:
3 Paket, Päckchen, Schachtel W
parcel service:
3 Paketdienst W
 
parent:
3 Elternteil G
parents:
3 Eltern G
 
park:
3 parken, parkieren (CH), abstellen A,T
park and ride, P&R:
2 Parken & Reisen, Pendelparkplatz, Parkplatz A,T
park coin:
3 Parkmünze A
 
parsen, parsing:
1 Text analysieren I
 
Parser:
1 Textsyntaxanalysator, s. a. compiler  [  ] I
 
part, parts:
3 Teil, Teile A,T,W
parts per million, ppm:
2 Teile pro Million, PPM T
part-time job:
3 Teilzeitarbeit W
 
partner:
3 Partner (d.A.) G
partnering:
3 (strategische) Partnerschaft G
partner look:
2 Partnerkleidung, gleiche Kleidung eines Paares A,R
partnership:
3 (Geschäfts-)Partnerschaft A
 
Party:
1 Feier, Fest, Fete A,G
partying:
3 feiern A,G
Partygirl:
1 Fetenmädchen A,G
party killer:
3 Partytöter A
party queen:
3 Feierkönigin G
Partyservice:
1 Verpfleger s. a. catering  [  ] G,W
party time:
2 Partyzeit, Zeit zum Feiern A,G
 
passenger:
3 Reisender, Fahr-, Fluggast, Passagier W
 
passing events:
3 Aktuelles, Tagesereignisse G
 
passport:
3 Ausweis, Pass G
 
password:
3 Kennwort, Passwort G,I
 
pasten1, paste:
3 kleben, Kleister T
pasten2, paste:
3 einfügen (an der Schreibmarke) I
 
patch1:
3 Flicken A,I
patchen:
3 flicken A,I
patchwork:
2 Flickendecke A,W
patchwork family:
3 zusammengewürfelte Familie G
patch2:
3 Korrektur (vorläufig, provisorisch), Flicken I
 
patent pending:
3 angemeldetes Patent, s. a. pending  [  ] T
 
path1:
3 Pfad A
 
path2 (name):
3 Pfad(-name), vollqualifizierter Dateiname, Zugriffspfad I
 
patient education:
3 Patientenberatung, Patienteninformation W
 
pattern:
3 Muster, Schema, Verhaltensmuster T
 
pay:
3 zahlen A,W
payback:
3 Rückerstattung, Rückzahlung, Rache, siehe payout  [  ] W
payback card:
3 Rabattkarte W
pay card:
3 Geldkarte W
payday:
3 Zahltag, Erfüllungstag W
paying guest:
3 zahlender Gast W
payment:
3 Zahlung W
payment holiday:
3 Ratenaussetzung, ratenfreier Monat W
payoff:
3 Gewinn, Lohn, Verdienst W
payout:
3 Ausbezahlung (Rückgewinnung von eingesetztem Kapital) W
payout time:
3 Auszahlungszeit, Lohnzahltag W
PayPal:
(EN) Bezahlsysthem im Netz W
pay-per-view
3 Einzel-Bezahlfernsehen, Auswahlfernsehen W
payroll:
3 Gehalts-, Lohnliste W
Pay-Sender:
3 Bezahlsender W
pay site:
2 Bezahl-Netzangebot I,W
pay-TV:
3 Bezahlfernsehen, Zahlkanal W
paywall:
3 Bezahlschranke (kostenpflichtige Netzseiten) I
 
PC:
1 Arbeitsplatzrechner I
 
PDA:
2 (Abk. für) personal digital assistant  [  ] I
 
PDF:
(EN) portable document format = plattformunabhängiges Dokumentenformat I
 
peace:
3 Frieden G
peacekeeping:
3 Friedenserhaltung, Friedenswahrung G
 
peach:
3 Pfirsich A
peach skin:
3 Pfirsichhaut A
 
peak1:
3 Höchstwert, Maximum, Spitzenwert T,W
peak2:
3 Zacke, Bergspitze, Gipfel A
 
peanut:
3 Erdnuss A
peanuts:
3 Bagatelle, Klacks, Kleinkram A
 
pearl-white:
3 Perl(mutt)weiß A
 
pedelec:
3 Elektrorad, s. a. e-bike  [  ] T
 
pedigree:
3 Stammbaum T
 
peeling1:
3 Gesichtsschälung, Hautschälung (Kosmetik) T
peeling2:
3 Rubbelcreme (zur Hautpflege) T
 
peep show:
3 Erotikschau, Nacktschau, Schlüssellochschau G
 
peer:
3 Person von gleichem Status G
peer group:
3 Gruppe Gleichartiger, Gleichgesinnter G
peer review:
3 Kreuzgutachten, (Wissenschafts-)Kollegenkommentar T,W
peersupporter:
3 Kameradenhelfer, Kumpel G
Peer-to-Peer-Netz:
2 Partnernetz I
 
Pellet:
1 Pressling (z.B. aus Holz, Futtermittel, Erz) T
 
pen:
3 Stift, (Schreib-)Feder A
 
penalty:
3 Strafstoß, Strafe G,S
 
pending:
3 anhängig, schwebend (Verfahren), s. a. patent pending  [  ] T
 
penny stocks:
3 Billigaktien, Pfennigaktien W
 
penthouse:
2 Dachwohnung Attikawohnung (CH) W
 
people:
3 Leute, Menschen, Nation, Volk A,G
peoplemover:
3 (öffentliches) Verkehrsmittel T
people-ready business:
3 menschengerechte Arbeitsbedingungen W
 
pep:
2 Schwung, Pfeffer, Energie A
peppig:
2 pfiffig, schwungvoll, ausgefallen A
 
percussion:
3 Abklingeffekt (elektronischer Instrumente) T
percussion(s):
3 Schlagzeug, Schlaginstrumente G,P
 
perfect:
3 perfekt, vollkommen A
perfect ager:
3 kaufkräftige Altersgruppe W
perfect world:
3 Paradies, Schlaraffenland, Utopia G
 
perform:
3 arbeiten, aufführen, durchführen, erfüllen, leisten, auftreten, darbieten A,G
performance1:
3 (gutes oder schlechtes) Abschneiden, Effektivität, Leistung, Leistungsfähigkeit A
performance marketing:
3 Leistungsvermarktung R,W
performance2:
3 Kursentwicklung, Rendite, Wertentwicklung einer Kapitalanlage W
performance3:
3 Vorstellung, Auftritt, Darbietung, Darstellung A,G
performer:
3 Akteur, Darsteller, Künstler G
 
periodical:
3 Zeitschrift W
 
permalink:
2 Festverweis, Verweis auf eine feste Internetadresse I
 
permission:
3 Genehmigung, Erlaubnis, Zustimmung A,G,T
 
personal:
3 persönlich, nicht zu verwechseln mit personnel  [  ] A,G
personality:
3 Persönlichkeit A,G
personal computer, PC:
2 Arbeitsplatzrechner, PC, Rechner I
personal digital assistant, PDA:
2 Handrechner I
personal identity:
3 persönliches Erscheinungsbild G
personal identity number, PIN:
3 Persönliche Identifikations-Nummer, PIN G
personality show:
3 Prominentensendung G
personal-controlling:
3 Mitarbeiterkontrolle T,W
personal-marketing:
3 Personalwesen W
personal-service-agency, PSA:
3 Zeitarbeitsagentur G
 
personnel:
3 Personal, nicht zu verwechseln mit personal  [  ] W
personnel management:
3 Personalwesen W
personnel manager:
3 Personalleiter G,W
 
pervasive computing:
2 alles durchdringende Vernetzung (des Alltags), Rechnerdurchdringung I
 
Pester Power:
3 Kaufanreiz, Quengelkraft, Nörgelfaktor R
 
pet:
3 Haustier, auch: Schätzchen, Liebling A,G
pet-shop:
3 Tierhandlung W
 
petticoat:
2 steifer Unterrock A,G,R
 
petting:
2 fummeln A,G
 
phantastic:
3 aus dem Fantastischen kommend (Literatur, Kunst, Esoterik), nicht zu verwechseln mit fantastic  [  ] A
 
pharmacy:
3 Apotheke, s. a. drugstore  [  ] A,W
 
pharming:
2 (betrügerisches) Umleiten auf gefälschte Netzstandorte (gebildet aus phishing und farming)  [  ] A,I
 
phasing-in:
2 begrenzte, schrittweise Einführung (Politik) G
 
phasing-out:
2 schrittweises Absenken, schrittweises Auslaufen (Politik) G
 
phat (Akronym für pretty hot and tempting):
3 überwältigend, hervorragend A
 
Ph.D., PhD
2 (angloamerikanischer und „Bologna“-) Dr.-Grad G,T
 
phishing:
2 Passwortbetrug, Passwortklau (Diebstahl persönlicher Zugangsdaten, gebildet aus password und fishing)  [  ] I
 
phone:
3 Fon, Kurzform für Telefon G,T
phone banking:
3 Telefon-Bankverkehr W
phone book:
3 Telefonbuch A,G
phone call:
3 (Telefon-)Anruf A,G
phone card:
3 Telefonkarte G,W
phone card phone:
3 Billighändi, Falthändi, Papphändi, Wegwerfmobiltelefon, Wegwerfhändi, s. a. chat'n chuck cell phone  [  ] I
phone guide:
3 Händiführer T
phonemanship:
3 Telefonverkaufskunst W
phone number, telephone number:
3 Telefonnummer A,G,T
 
photo:
3 Foto T
photoshop:
(EN) Bildbearbeitung I
photoshooting:
3 Aufnahme von Fotos, Fototermin R,W
 
phubbing:
3 mobile Unaufmerksamkeit (Kunstwort einer australischen Werbekampagne) P
 
physical exercise:
3 Leibesübung, Sport S
 
pickle:
3 Sauerkonserve, s. a. mixed pickles  [  ] A
 
pick up1:
3 aufheben A
 
pickup2:
3 Pritschenwagen T
 
pick up3:
3 anbaggern, angraben, anmachen, aufreißen G
 
pickup4:
3 Tonabnehmer T
 
picnic:
3 Picknick, Vesper im Grünen A
 
pictophone:
3 Bildtelefon T
 
picture:
3 Bild A
picture viewer:
3 Bildbetrachter I
 
Pidgin:
1 strukturarme, reduzierte Sprachform G
 
pie:
3 Pastete, Torte A
 
piece:
3 Stück A
piece concept:
2 Gepäckstückprinzip, Gepäckbegrenzung (bei Flugreisen), s. a. weight concept  [  ] G,W
 
pierce1:
3 bohren, stanzen A,T
pierce2:
3 hautstechen A,P
piercen, piercing:
2 hautstechen, Hautschmuck, (Anbringen von) Körperschmuck A,P
 
pig:
3 Schwein A
piggyback:
3 Huckepack (z.B. bei der Montage) T
 
pigeon:
3 Taube A
pigeonhole:
3 Ablagefach, Brieffach (eigentlich: Taubenschlag) A
 
pimp1:
3 Lude, Zuhälter (auch:playboy)  [  ] G
 
pimp, pimpen2:
3 aufmotzen, s. a. tune, tunen  [  ] G,P
 
pin1:
3 Anstecker, Bolzen, heften, (Steck-)Nadel, Pinn, Stift, stecken A
pinboard:
3 Pinnwand A
pinup:
3 Anheft-Bild A,G
pinup girl:
3 Fotomodell, Spindmädchen A,G
pin2:
3 Markierung A
pin3:
3 Kegel, s. a. bowling  [  ] S
 
PIN4 (code):
(Abk. für) personal identity number = persönliche Erkennungsnummer  [  ] I,T
 
pine:
3 Kiefer (nicht: Pinie) A
pineapple:
3 Ananas A
pinewood:
3 Kiefernholz A,W
 
pink:
3 (leuchtend) rosa A
pink slip:
3 Kündigungsschreiben W
 
pipe1:
2 Kommandokanal (Ablage- und Verständigungsbereich aufeinanderfolgender Prozesse unter UNIX) I
pipeline1:
2 Transportschlange (im Prozessor) I
pipe2:
2 Internetverbindungskanal I
pipe3:
3 Rohr, Pfeife T
pipeline2:
3 (Öl-, Gas-)Rohrleitung T
Pipeline stellen (in die):
3 aufgleisen (CH), (eine wichtige Sache) auf den Weg bringen A
 
pit:
2 Grübchen (eine der beiden Informationseinheiten einer CD bzw. CD-ROM) T
 
pitch:
3 Etat-Wettstreit W
 
pitch-shifting:
3 Tonhöhenänderung (Audiotechnik) T
 
Pixel:
1 Bildpunkt I,T
 
place:
3 Ort, Platz, Stelle A
placement:
2 Produkt-, Warenplatzierung, s. a. product placement  [  ] R
placer:
2 Schleichwerber R
place to be (the):
3 (Der) Platz zum Leben, angeagter Ort s. a. hot spot1  [  ] R
 
plaid:
3 karierte (Reise-)Decke, Karomuster A,W
 
plain:
3 einfach, deutlich, klar, schlicht A
plain text:
3 Klartext I
 
planking:
2 Hinlegen-Spiel P
 
planning:
3 Planung W
 
plant manager:
3 Betriebsleiter, Werksleiter G,W
 
plastics:
3 Kunststoffe, Plaste (ehem. DDR), Plastik A,T
 
play1:
3 Spiel, spielen A,G,S
player1:
3 Spieler G
player2:
3 Einkäufer, der im Internet Bestellungen aufgibt W
player3:
3 Abspielgerät T
playback:
3 Gesangsimitation, Musikkonserve G,T
Playboy:
1 Lebemann G
playgirl:
2 Lebefrau, Spaßmädchen G
playlist:
3 Titelliste G
playmate:
3 Gespielin G
play-off:
3 Stichkampf-, Entscheidungsspiele S
play2:
3 Aufführung, Bühnenstück, Theaterstück G
 
PLC:
2 (Abk. für) powerline carrier  [  ] I
 
pleasure:
3 Genuss, Vergnügen, Zufriedenheit A
 
plot1:
3 Handlung, Handlungsablauf (eines Dramas oder Films) G
plot-begin:
3 Handlungsanfang G
plot2:
3 Bild, Diagramm, Zeichnung T
plotten:
2 (maschinell) zeichnen T
plotter:
2 Zeichner, Zeichengerät I,T
 
plug:
3 Stecker, Stöpsel T
plug and play:
3 installationsfrei, sofort betriebsfähig, steck(er)fertig I
pluggable:
3 einsteckbar I,T
plug-in:
3 Ergänzungsmodul, Zusatz(-Programm), Steckmodul I
plug-in-hybrid:
2 Steckdosenhybrid T
 
plutoed:
3 abgewertet, zurückgestuft A
 
p.m. (post meridiem):
2 (Abk. für) post meridiem (nachmittags und abends, s. a. a.m.  [  ] G,T
 
pocket:
3 Tasche A
pocketbook:
3 Taschenbuch A
pocket game:
3 Reisespiel, Taschenspiel G
Pocket-Kamera:
3 Taschenkamera T
pocket PC:
3 Minirechner, transportabler Rechner (nicht: Taschenrechner), s. a. handheld  [  ] I
 
Podcast:
(EN) Hördatei, Podkast, s.a. vodcast und video podcast  [  ] I
podcasting:
2 Herstellung und Vertrieb von Audiodateien T
 
poetry slam:
2 Dichterwettstreit, Lyrelei G
 
point:
3 Punkt, Standort, Treffpunkt A
pointer1:
3 Zeiger, Zeigestock A
pointer2:
3 Hühnerhund, Vorstehhund G
pointer3:
3 (Maus-)Zeiger, Verweis, s. a. link2  [  ] I
point of care (POC):
3 Untersuchung am Versorgungsort W,T
point of conflict:
3 Konfliktpunkt G
point of consider:
3 Ansichtssache, Standpunkt A,G
point of information:
3 Auskunft, Informationsstelle, i-Punkt A,G
point of interest:
3 Interessenschwerpunkt, Sehenswürdigkeit A,G
point of no return:
3 Punkt ohne Umkehr(-möglichkeit) (z.B. im Flugverkehr) T
point of sale1, POS:
3 Filiale, Verkaufsstelle W
point of sale2:
3 optimaler Standort, Ort des Geschehens W
 
poker face:
3 Pokergesicht, undurchsichtiger Gesichtsausdruck G
 
pole:
3 Stab, Stange A,S
pole dance:
2 Stangentanz S,G
pole position:
2 Startplatz 1 (erste Reihe) S
 
policy1:
3 Verfahrensweise, (Firmen-, Verbands-)Politik, Taktik, Richtlinie G
policy2:
3 (Versicherungs-)Police W
 
polish:
3 Polier-, Putzmittel; polieren, blank reiben T
 
politainment:
2 politische Unterhaltung, Politunterhaltung, unterhaltende Politik G
 
political correctness:
3 politische Korrektheit, Linientreue, Obrigkeitstreue G
 
politics:
3 Politik, Staatskunst G
 
Polittalk:
3 politische Gesprächsrunde, s. a. talk show  [  ] A,G
 
Politthriller:
3 politischer Reißer, s. a. thriller  [  ] A,G
 
poll:
3 Abstimmung, Wahl, Befragung, Umfrage G
pollen:
3 abstimmen A,G
polling:
3 Stimmabgabe, Wahllokal G
 
polo shirt:
3 Polohemd G
 
pool1:
3 Sammelbecken, Vorrat (auch symbolisch) G,W
pool2:
3 8-Ball-Billard G,S
pool billiard:
(EN) Billiard-Variante (mit weißer Kugel als Spielball) S
pool3:
3 Schwimmbad, Schwimmbecken, Teich A,S
pool4:
3 bündeln, Bündelung, Objektbeteiligungen A
poolen1:
3 Gewinne zusammenlegen und ausschütten, teilen W
poolen2:
3 (Einkäufe) bündeln W
 
Pop, popular:
1 Pop, populär G
pop act:
3 Popspektakel A
Pop Art:
(EN) moderne Kunst(-richtung) A,P
pop music:
3 Popmusik, Schlagermusik G
pop star:
3 Popstar (d.A.) A,P
 
popcorn:
3 Puffmais, Flockmais A
Popcornfilm:
2 Unterhaltungsfilm A,P
popeye:
3 Glotzauge A
 
Popper: (PA)
1 Anhänger einer Jugendkultur der 80er-Jahre, Geck, Stenz (süddeutsch), Bedeutung im Englischen Druckknopf G
 
poppig:
3 modern, modisch (der modernen Kunst entsprechend) A,P
 
population1:
3 Bevölkerung, Einwohner (Plural) G
population2:
3 Grundgesamtheit, Population T
 
pop-up1 (menu):
2 Aufspringfenster, -menü I
 
pop-up2:
2 Aufspringwerbung, Werbeeinblendung I,R
pop-up blocker, pop-up killer:
2 Schutz vor (störenden) Werbeeinblendungen, Werbeunterdrückung I,R
pop-up book, Pop-up-Buch:
3 Aufspringbuch, 3-D-Buch, Kulissenbuch, Szenarienbuch (Kinderbuch mit aufspringenden 3-D-Elementen) G
pop-up window, Pop-up-Fenster:
3 Aufspringfenster G
 
pork:
3 Schweinefleisch A
 
port1:
3 Hafen, Stellplatz A,G,W
port authority:
3 Hafenbehörde A,G,W
port2:
2 Geräteanschluss (symbolischer) I
 
portable1:
3 mobil, tragbar, auch als I,T,W
portable2:
2 tragbares (Fernseh-)Gerät T
portable3:
3 Klapprechner, Mobilrechner I
 
portfolio1:
3 Sammelmappe A
portfolio2:
3 Aktienbestand, Wertpapierbestand, Gesamtheit aller Anlagewerte eines Anlegers W
portfolio management:
3 Wertpapierverwaltung W
 
posen, pose:
3 posieren, angeben G
poser:
3 Angeber, Blender G
posing:
3 Posieren, Muskelschau (auch: Posing-Bild) G
 
position:
3 Standort, Standpunkt (auch symbolisch) A
 
post-1:
3 Vorsilbe für Post, wie in T
postbox:
3 Postfach (Deutsche Post) T
post card:
3 Postkarte W
post-free:
3 portofrei T
postman:
3 Postbote G,T
post office box:
3 Postfach G,W
post-2:
Vorsilbe nach, in
postpaid:
2 Telefonvertrag auf Rechnung W
post-production:
3 Nachbearbeitung, Reinzeichnung (z.B. bei Werbeagenturen) W
post sales:
3 Nachkauf(-betreuung) W
postwar time:
3 Nachkriegszeit G
 
post3, posting1:
3 platzieren A
 
posten:
3 ins Netz stellen A,I
 
poster:
2 Plakat, Schaubild, Großbild A
poster shop:
3 Plakatgeschäft A
 
posting2:
3 Mitteilung A
 
post-it:
3 Haftnotiz A
 
pot1:
3 Topf, Sammeldose A
pot2:
3 Haschisch, Marihuana P
 
potato:
3 Kartoffel A
potato chips:
3 Kartoffelchips, (geröstete) Kartoffelscheiben A
potato wedges:
3 Kartoffelspalten (gebratene) A
 
powder:
3 Puder A
 
power1 (electric):
3 Strom (elektrischer) I,T
 
power2:
3 Gewalt, Kraft, Leistung, Macht, Schlagkraft, Schwung, Stärke, Wucht A,T,W
powern:
3 antreiben, voranbringen, eine Sache mit großem Einsatz betreiben A
powerbank:
3 Zusatzakku, Unterwegs-Akku A,I
Powerboat-rennen:
3 Schnellbootrennen (Sportart) S
power drink:
3 Krafttrunk, (aufbauendes) Erfrischungsgetränk A,R
powered by:
3 unterstützt von A,R
Powerfrau:
3 Kraftfrau, starke Frau A,G
powerful:
3 gewaltig, kraftvoll, leistungsstark, mächtig, schwungvoll, stark A,T,W
power kids:
3 aufgeweckte Kinder A,G
powerline carrier, PLC:
2 Datenübertragung mittels Stromkabel (DSK) I
power management:
3 Energiehaushalt, Krafteinteilung T
power nap, powernapping:
3 Kurzschlaf, Nickerchen G,W
power pack1:
3 Akku, Kraftpaket T
power pack2:
3 Kompaktanlage (kleine kompakte Bauweise elektronischer Anlagen) T
power play:
3 Druckspiel, druckvolles Spiel S
power point:
3 Steckdose T
powerriser:
3 Sprungstelzen S
Powerschlaf:
3 Gesundheitsschlaf A,G
power seller:
2 Verkäufer mit umfassendem Artikelangebot (bei Netzauktionen) G,W
power shopping:
3 Gemeinschaftskauf, Kaufgemeinschaft W
power station:
3 Kraftwerk T
Power-to-Gas-Verfahren:
3 Gas-Stromspeicher (Energiewirtschaft: Strom zu Gas-Umwandlung) T
power walking:
3 Sportgehen, Kraftgehen S
power-XYZ, Power-XYZ:
3 in z.T. unsinniger Weise kombiniert mit x-beliebigen deutschen und englischen Substantiven, wie -children, -Frau, -love, -Musik, -Preise, -Sex, keine Übersetzung angeboten A,G,P
 
P&R:
2 (Abk. für) park and ride  [  ] A,T
 
ppm:
2 (Abk. für) parts per million  [  ] T
 
PR:
3 (Abk. für) public relations  [  ] G,W
PR-Arbeit:
3 Öffentlichkeitsarbeit, Kontakt-, Meinungspflege G,W
 
praise:
3 Lob, Lobpreis A
 
prank:
3 Streich, Scherz, Schabernack A,P
prank call:
3 Scherzanruf A,P
 
prawn:
3 Garnele, s. a. king prawn  [  ] W
 
pray station:
3 Betplatz, Gebetsstation A
 
pre-:
3 Vorsilbe vor u.a. für A
preface:
3 Vorwort G
preference1:
3 Vorliebe A
preferences2:
3 Benutzereinstellungen, Einstellungen, Voreinstellungen I
preform:
3 Rohling (z.B. für Plastflaschen) T
prepaid:
3 Vorkasse, vorbezahlt W
prepaid card:
3 Guthabenkarte, Wertkarte W
prepaid handy:
3 Wertkarten-Händi, Wertkarten-Mobilphon, Guthaben-Händi T,W
prepay, prepayment:
3 Vorauskasse W
prepper:
3 Vorsorger A,G
preppy:
3 adrett, schnieke P
preprint:
3 Vorabdruck W
pre-production:
3 Vorproduktion, Vorbereitung W
prequel:
3 Vorläufer (z.B. eines Films) W
prerelease:
3 Vorveröffentlichung, Vorabveröffentlichung I,G,W
presales:
3 Interessentenbetreuung W
preselection:
3 Vorauswahl, fester Vertrag (bei Telefonanbietern) G,W
preset:
3 Voreinstellung (von Geräten) T
pre-shave:
3 vor der Rasur, s. a. after-shave  [  ] A,R
pre-shave lotion:
3 Rasierwasser, Vorrasurwasser, Vor-Rasierwasser R
pretest:
3 Simulation, Vorprüfung T
 
present:
3 Geschenk, Präsent A
 
presentation:
3 Vorführung, Vorlage G,W
 
presenter1:
3 Anbieter (jemand, der etwas vorstellt) W
presenter2:
3 Vorführgerät, Vorführsatz T
 
press1:
3 drücken, pressen, drängen, treiben A
pressing:
2 drücken, massiertes Spiel, Druckspiel S
pressure:
3 Druck T,W
pressure group:
3 Interessengruppe, Interessenvertreter (Plural) W
press2:
3 bügeln A
press3:
3 Presse, Journalismus G
press release:
3 Presseerklärung G,W
 
Presseclipping:
3 Presse-, Zeitungsausschnitt(-dienst) W
 
pretty:
3 hübsch, schön A
preview:
3 Vorabvorführung (von Produkten, Filmen), Vorschau G
 
price:
3 Preis W
pricing:
3 Kalkulation, Preisfindung, Preisgestaltung W
price checker:
3 Preiskontrollgerät (im Handel) W
price-earnings ratio:
3 Kurs-Gewinn-Verhältnis (Börse) W
price leadership:
3 Preisführung W
priceless:
3 unbezahlbar W
 
primary (election):
3 Vorwahl G
 
prime:
3 Haupt-, wichtigst, (EN) auch Premium A
prime minister:
3 Premierminister G
prime rate:
3 Diskontsatz, Leitzins (von US-Geschäftsbanken) W
prime time:
3 Hauptquotenzeit, Hauptsendezeit G
 
print1:
3 Druck, drucken W
printer:
3 Drucker I,T
prints:
3 Fingerabdrücke G
printed in:
3 gedruckt in W
print(ing) on demand:
3 Abrufdruck, Bestelldruck W
Printmedien:
1 Druckmedien: Bücher, Zeitungen, Zeitschriften W
print out, printout:
3 ausdrucken, Ausdruck I,T
print2:
3 Druck, (gedruckter) Abzug eines Digitalfotos W
 
priority:
3 Priorität, Rangfolge, Vorrang G
 
privacy:
3 Privatsphäre, Datenschutz I
 
private:
3 privat A
private banking:
3 Privatkundengeschäft W
private equity:
3 privates Beteiligungskapital W
Private-Equity-Gesellschaft:
3 private Beteiligungsgesellschaft, Risikokapitalgesellschaft W
private-public partnership:
2 siehe public-private partnership  [  ] G,W
private tariff:
3 privater Tarif G,W
 
prize:
3 Auszeichnung, Prämie, Preis (bei Wettbewerben) A
 
proactive:
3 proaktiv A
 
problem:
3 Problem, Frage, Schwierigkeit A
 
procedure:
3 Verfahren G,T,W
 
proceedings:
3 Fortschrittsberichte, Tagungsbericht T,W
 
proceeds:
3 Erlös, Ertrag W
 
process:
3 Vorgang, Prozess G,T,W
processing:
3 Verarbeitung, verarbeiten T,W
processor:
3 Prozessor I
process reengineering:
2 Prozessneugestaltung, -umgestaltung, Überdenken von Prozessabläufen G,W
 
procurement:
3 Beschaffung W
 
produce:
3 fertigen, herstellen, produzieren T,W
producer:
3 Erzeuger, Fabrikant, Hersteller, Produzent T,W
 
product:
3 Erzeugnis, Produkt A,T,W
product scout:
3 Produktentwickler W
production:
3 Fertigung, Produktion T,W
production controller:
2 Fertigungsüberwacher G,W
production manager:
3 Fertigungsleiter, Herstellungsleiter W
production system:
3 Produktionssystem, Erzeugungssystem W
product development:
3 Produktentwicklung T,W
product key:
3 Produkt(identifizierungs)schlüssel, Produktzertifizierungsschlüssel I
product management:
3 Produktbetreuung W
product manager:
3 Produkt(gruppen)betreuer W
product marketing:
3 Produktvermarktung W
product placement:
3 Schleichwerbung (in Spielfilmen u.dgl.) W
product support:
3 Produktbetreuung, Betreuung W
 
professional1:
3 berufsmäßig, fachmännisch, gekonnt A
professional handling:
3 fachmännische Behandlung, Bearbeitung W
 
professional, Pro2
3 Profi, Experte, Könner, Fachmann, Fachfrau A
 
profile:
3 Profil, Kurzbeschreibung, Kontur A
profiler:
3 Profiler (d.A.), (Täter-)Profilersteller, Fallanalytiker G
profiling:
2 Persönlichkeitseinschätzung (z.B. für Arbeitslose) G
 
profilike:
3 profimäßig G,S
 
profit:
3 Profit (d.A.), Gewinn A
profit center:
3 Gewinnabteilung, Eigenwirtschaftsabteilung (Abteilung mit Entscheidungsbefugnis für Investitionen) W
 
program (AE), programme: (BE)
3 Programm A,W,I
program analyzer (AE), programme analyzer: (BE)
3 Programmanalytiker I
program customization, customization:
3 Programmanpassung, Programmpflege, Pflege I
 
program guide:
3 Programmführer, Programmheft, Programmzeitschrift (für Fernseh- und Radiosendungen) G
 
progressive-scan:
3 Vollbildmodus (beim Fernsehgerät) A,G
 
project:
3 Projekt, Plan, Vorhaben, Entwurf A,T,W
 
proliferation:
3 Weitergabe, Vermehrung, s. a. nonproliferation  [  ] T,W
 
promise:
3 Versprechen, Zusage A
 
promote:
3 fördern, für etwas werben A,W
promoten:
3 fördern, für etwas werben A,W
promoter:
3 Förderer, Organisator, Wettkampfveranstalter, Werbefuzzi W
promotion1:
3 (berufliche) Beförderung, Förderung W
promotion2:
3 Werbung, Verkaufsförderung, Absatzförderung W
 
prompt:
2 Eingabeaufforderung, Schreibmarke I
 
proof:
3 Probeabzug, Probedruck T,W
 
proof of concept, POC:
3 Machbarkeitsnachweis W
 
prop:
3 Ausstattung, Requisite G
 
propeller version:
3 Propellerversion (beim Flugzeug im Gegensatz zur Jetversion) T
 
property1:
3 Besitz, Eigentum W
property management:
3 Hausmeisterei, Objektverwaltung, Vermögensverwaltung W
property2:
3 Eigenschaft A
 
proposal:
3 Vorschlag A
 
protocol:
3 Protokoll, Dialogkonvention I
 
proved damage:
3 preisreduzierte, beschädigte Produkte W
 
provider:
2 Anbieter, Netzanbieter, Versorger (Zugang zum Internet) I
 
provisioning:
3 Beschaffung, Bevorratung IW
 
proxy(-server):
3 Vor-, Zwischenrechner I
 
Psychothriller:
3 Psychoreißer, Psychoschocker, Schreckensfilm G
 
pub:
1 englisch/irische Bierkneipe, Beisl (A) A
 
public:
3 Öffentlichkeit, öffentlich, s. a. going public  [  ] G
public domain:
3 lizenzfrei, öffentlich zugänglich G
public-domain software:
3 lizenzfreie Programmpakete I
public health:
3 Gesundheitswissenschaften, Bevölkerungsmedizin G,T
public management:
3 zielorientierte Verwaltung W
public net:
3 öffentliches (Versorgungs-)Netz G
public offering:
3 öffentliches Feilbieten, offener Verkauf G,W
public office:
3 öffentliches Amt G
public-private partnership, PPP:
3 öffentlich-private Partnerschaft, ÖPP, s. a. corporate citizenship  [  ] G,W
public relations, PR:
3 Öffentlichkeitsarbeit (wörtlich: öffentliche Beziehungen) G,W
public tarif:
3 öffentlicher Tarif G,W
public viewing: (PA)
3 Großbildübertragung, Rudelgucken (Bed. im AE: öffentliche Aufbahrung Verstorbener) G,S
 
publicity1:
3 Öffentlich(-keit) A,G
publicity2:
3 Bekanntheit, Popularität G,W
publicity3:
3 Reklame, Werbung R,W
 
publish:
3 herausgeben, publizieren, veröffentlichen W
publisher:
3 Herausgeber W
 
publishing:
3 veröffentlichen W
 
pull:
3 ziehen A
pull-down menu:
2 Ausklappmenü I
pullunder: (PA)
3 Unterjacke, ärmelloser Pullover, PA existiert im Englischen nicht A
pull-up:
3 Klimmzug S
 
pulp fiction:
3 Groschenheft, Schundliteratur A,G
 
pumpgun: (PA)
3 (Vorderschaft-) Repetierflinte (Bez. im Englischen: pump action shotgun) G
 
pumps:
3 Pumps (d.A.: "Pömps"), leichter Damenschuh (im Englischen nur singular) A
 
punch:
3 Hieb, Schlag, schlagen S
punching ball:
2 Sandsack (zur Boxübung) S
 
Punk:
(EN) Popmusikstil | Jugendkultur, Angehöriger der Jugendkultur A,G,P
Punker:
1 Person provokanten Aussehens, Punk-Musiker  [  ] G
 
purchasing manager:
3 Einkaufsleiter G,W
 
purple:
3 purpur A
 
purpose:
3 Absicht, Zweck, Wirkung, Erfolg A
 
purser:
3 Chef des Bordpersonals (Flugzeug), Zahlmeister (Schiff), Kabinenchef (Flugzeug) W
 
push:
3 Stoß (auch symbolisch), Förderung, drücken, stoßen A
pushen:
3 antreiben, begünstigen, fördern, vorantreiben A
pusher:
3 Hehler, Rauschgifthändler P
Pushangebot:
3 Verkaufsförderungsangebot W
Push-Back:
3 "heiße Abschiebung" (engl. für zurückschieben), Zurückdrängen von Einwanderern in Grenznähe G
push e-mail:
2 Netzpost-Übertragung (auf Mobiltelefon oder sonstige Kleingeräte mit Netz-Zugriff) G,I
Push-Nachricht:
3 Aufblink-Nachricht A,T
Push-up-BH:
3 Stütz-BH, s. a. wonderbra  [  ] A,G
push-ups: (AE)
3 Liegestütz, s. a. Push-up-BH  [  ] S
pussy:
2 Vagina, Katze; Weichei(übertragen) A
 
pussylicker:
3 Einschleimer (übertragen) A
 
put:
3 Verkaufsoption W
puts:
2 Optionspapiere (auf fallende Aktien) W
put-call ratio:
3 Optionskennzahl, Optionsverhältnis W
putter:
3 Golfschläger S
 
puzzle:
2 Pussel (d.A.), Geduldsspiel (allg. für schwierige knifflige Sache) G
puzzlen, puzzeln:
2 pusseln (d.A.), zusammensetzen G
Puzzle-Spiel:
1 Pusselspiel (d.A.), Zusammensetzspiel A,G
 
pyjama:
2 Schlafanzug A,R
 
pyramid selling:
3 Schneeballsystem, s. a. multilevel selling  [  ] W