A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z


Eingabe:
S:
2 (Abk. für) small, Kleidergröße klein  [  ] G
 
sabbatical (year):
3 Auszeit(-jahr), Freisemester G,T
 
Safe1:
1 Panzerschrank, Tresor A
safe2:
3 sicher A
safer sex:
3 geschützter (Geschlechts-)Verkehr G
safer traffic:
3 sicherer Verkehr, sicher nach Hause G
 
safety:
3 Sicherheit A,T
safety car:
3 Sicherheitsfahrzeug (bei Autorennen) S
safety first:
3 Sicherheit geht vor, Sicherheit zuerst G,W
safety, health, and environment, SHE:
3 Schutz von Umwelt und Gesundheit G,P
safety sense:
(EN) Sicherheitssensor R,T
 
sailer:
3 Segler S
 
sailor:
3 Seemann, Matrose G
 
sale:
3 Abverkauf, Ausverkauf W
 
sales:
3 Verkäufe W
sales conference:
3 Verkaufskonferenz W
sales department:
3 Verkaufsabteilung W
sales engineer:
3 Verkaufsingenieur G,W
sales forecast:
3 Verkaufsprognose W
sales funnel:
3 Verkaufstrichter W
sales manager:
3 Verkaufsleiter G,W
salesmanship:
3 Geschäftstüchtigkeit W
sales point:
3 Verkaufsstelle W
sales promoter:
3 Verkaufsförderer W
sales promotion:
3 Absatzförderung, Verkaufsförderung W
sales representative:
3 Verkaufsberater G,W
sales target:
3 Verkaufsziel W
 
Same-Day-Lieferung:
(EN) Lieferung am selben Tag A,R
 
sample:
3 (Stich-)Probe, Muster, repräsentative Gruppe, Warenprobe T,W
samplen, sampeln:
3 abgreifen, aufnehmen, einlesen, Stichprobe nehmen, zusammenstellen G,I,T
sampler1:
3 Zusammenstellung (z.B. einer CD mit mehreren Interpreten) P,T,W
sampler2:
3 elektronisches Musikgerät, Komponiergerät P,T,W
 
sandbag:
3 Sandsack S
 
sandboarding:
3 Sandbrettern S
 
Sandwich1:
1 Klappstulle, Doppelbrot A
sandwich2:
2 Mehrschichtenbauteil T
Sandwichbauweise:
1 Verbundbauweise T
 
Sandwich-generation:
3 Elterngeneration (eingeklemmt zwischen Fürsorge für Kinder und eigene Eltern) G
 
sanitize:
3 keimfrei machen W
 
Santa Claus:
3 Nikolaus (Weihnachtsmann der Angloamerikaner) G
 
save1:
3 sichern, speichern, nicht zu verwechseln mit safe2  [  ] I
saven:
3 sichern, speichern I
save the date:
3 Terminmerken, Vorankündigung A,G
Save heaven!:
3 Um Himmels willen! A
SOS:
(Abk. für) save our souls/ship = internationales Notrufsignal G
save2:
3 sparen W
 
SB-Terminal:
3 SB-Schalter, SB-Abfertigung W
 
scall:
3 Funkrufdienst T
 
scan:
3 Abtastung I,T
scannen:
2 abtasten, einlesen, skännen I,T
scanner:
2 Abtaster, Einleser, Skänner I,T
 
scary:
3 angsteinflößend, furchterregend, schaurig A,P
 
scatterplot:
3 Streudiagramm, Punktwolke I,T
 
scene:
3 Szene, Milieu, Rahmen P
 
sceptic (BE), skeptic: (AE)
3 Zweifler A
 
schedule1:
3 Termin, Ablauf, Reihenfolge planen A
scheduler:
3 Zeitplaner W
schedule2:
3 Plan, Ablaufplan, Stundenplan, Zeitplan, Terminplan, Terminübersicht A
scheduling:
3 Ablaufsteuerung, Maschinenbelegungsplanung, Prozessverwaltung, Zeitplanung I,T
 
schmoof:
3 geschmeidig P
 
Schokoflash:
3 Schokoladenschock G
 
school:
3 Schule G
school-out party:
3 Schulabschlussfete, vgl. after-school party  [  ] A,G
school-shooting:
3 Schießerei in der Schule G
 
science:
3 Wissenschaft G,T
Science-Fiction:
1 Wissenschaftsfantastik G,T
science slam:
3 akademischer Vortragswettstreit T
 
scientific management:
3 wissenschaftliche Betriebsführung T,W
 
scientist:
3 Wissenschaftler G,T
 
scoomo:
2 Elektrotretroller S,T
 
scoop:
3 Sensationsmeldung, Knüller A
 
scooter1:
3 Seifenkiste S
scooter2:
3 Roller A,T
scooter3
2 Motorroller S,T
 
scope:
3 (Geltungs-)Bereich, Umfang A,T,W
scoping:
2 Erfolgsabschätzung W
 
score:
3 Spielstand, Punktstand S
scorer:
3 Torjäger, Punktejäger, s. a. top scorer  [  ] S
scoring1:
3 Punkte erzielen, Punktesystem G,S
scoring2:
3 Beurteilung, Bewertung T,W
Scoring-Verfahren:
2 Ermittlung des Kundenverhaltens, Kundenklassifizierung, Verbraucherprofil-Ermittlung R,W
scoring3:
3 Prüfung der Kreditwürdigkeit W
Score-Karte:
3 Wertungsliste S
 
scrabble1:
3 herumwühlen A
Scrabble2:
2 Wörterlegespiel, Skräbbel G
 
scratch:
3 Kratzer, Schrammen, kratzen A
 
screen:
3 Bildschirm (-oberfläche) I,T
screen-capture:
3 Bildschirmkopie, s. a. screen shot)  [  ] I,T
screencast:
3 Kurz-Video I
screener:
3 Filmvorschau A
screen design:
3 Bildschirmgestaltung, -konstruieren I,T
screen-reader:
3 Blindenlesegerät I
screen saver:
3 Bildschirmschoner A,T
screen shot:
3 Bildschirmkopie (s. a. screen-capture)  [  ] I,T
screening1:
3 Filmen G,T
screening2:
3 Durchkämmung, Durchleuchtung, Überprüfung (z.B. politische) G
Screening-system:
2 Zugriffsüberwachungssystem (im Internet) I
screening3:
3 Reihenuntersuchung, Serientest T,W
 
Screwball-Komödie:
2 skurrile Beziehungs-Komödie G
 
scribble1:
3 krakeln, kritzeln A
scribble2:
3 Skizze, Grundentwurf, Grundrisszeichnung A
 
script:
3 Drehbuch, Schriftstück, Skript G,T
scripted reality:
3 Realität nach Drehbuch, Pseudodokumentation (Fernsehformat) G
scriptgirl:
2 Ateliersekretärin G
script kiddie:
2 Möchtegern-Hacker I
 
scrollen:
3 rollen (am Bildschirm) I
scrollbar:
3 Bildlaufleiste, s. a. Scroll-Leiste  [  ] I
Scroll-Leiste:
3 Bildlaufleiste, s. a. scrollbar  [  ] I
 
scout1:
3 Pfadfinder, Fährtensucher, Führer S
scout2:
3 Spielerbeobachter S
 
seafood:
2 Fisch, Meeresfrüchte, Meeresspeisen G,R
 
seal1:
3 Robbe, Seehund A
seal2:
3 Siegel A
 
search:
3 suchen, Suche A
searcher:
3 Fahnder, Prüfer, Sucher G
search engine:
3 Suchmaschine (für das Weltnetz) I
 
season:
3 Jahreszeit, Saison A
seasoning:
3 Gewürz, Würze A
 
second:
Zweiter A
second class:
3 2. Klasse A
second-hand:
3 gebraucht, aus zweiter Hand A,W
second-hand shop:
3 Gebrauchtwarenladen A,W
second-level domain:
2 (eigentliche) Internetadresse, s. a. domain2  [  ] I
second screen:
3 Zweitbildschrim I,T
 
secret:
3 geheim, Geheimnis, s. a. A
secret service:
3 Geheimdienst A,G
 
secretary of state:
2 Außenminister (in den USA), Minister (in Großbritannien) G
 
section:
3 Abschnitt, Sektion, Teil A
section approach:
3 Teilintegration G
section control:
3 Streckenüberwachung (z.B. Autobahn), Abschnittskontrolle T,W
 
secure:
3 sichern, suchen G,I,T,W
 
security:
3 Sicherheit(spersonal) G
security analyst:
3 Sicherheitsanalytiker, Wertpapieranalytiker G
security management, Security- Konzept:
3 Sicherheitskonzept G
security scanner:
3 Schwachstellenanalyse(-programm) I
 
sedcard:
3 Bewerbungsunterlage, Bewerbungsmappe P
 
seedless:
3 kernlos (Obst) A
 
seersucker:
3 Kräuselbaumwolle W
 
see you:
3 bis bald, wir sehen uns A
 
Selbst-Coaching:
2 selbstgesteuerte Kompetenzverbesserung G
 
selection:
3 Selektion, Auswahl A
 
self:
3 selbst A
self-commitment:
3 Selbstverpflichtung W
self-design:
3 Selbstdarstellung, Selbstinszenierung A,G
self- destroying prophecy:
3 sich selbst zerstörende Prophezeiung G
self-fulfilling prophecy:
3 sich selbst erfüllende Prophezeiung, Vorhersage mit Eigendynamik G
selfie:
3 Selbstie, Selbstfoto A,G
selfie stick:
2 Selbstfoto-Stab, jugendsprachlich: Vollpfosten-Antenne A,G
self-made man:
2 Aufsteiger, Eigenerfolgs-Mensch, Emporkömmling, Selbstgemachter G,W
self-service:
3 Selbstbedienung W
self-tracking:
2 Selbstüberwachung I
 
sell, selling:
3 verkaufen, Verkauf, absetzen W
seller:
3 Anbieter, Verkäufer W
sellout:
3 Panikverkauf (von Aktien) W
 
send up:
3 weiterleiten A,W
 
senior:
3 Haupt-, Ober- (vor Berufsbezeichnungen); der Ältere, der Dienstältere, der Ranghöhere G,W
 
sensitive:
3 einfühlsam, empfindlich, sensibel, zart A
sensitivity training:
3 Empfindsamkeitsschulung G
 
sent:
3 gesendet, versendet (einer E-Post) I
 
sequel:
3 Fortsetzung (v.a. bei Filmen) G
 
serial:
3 in Serie, seriell, Serie, hintereinander A,I,W
 
Server:
1 Dienstrechner, Dienstprogramm I
server housing:
2 Bereitstellung/Vermietung von Rechnerstellplätzen (in Rechenzentren) I,W
 
service:
1 Dienst, Dienstleistung, Kundendienst, Wartung A,W
service center:
3 Kundendienstzentrum W
service kit:
3 Ersatzausstattung T
service line:
3 Kundentelefon W
service pack:
3 Programmaktualisierung I
service point: (PA)
3 Auskunft, Informationsstelle, Bez. im Englischen: customer service desk W
service provider:
2 Diensteanbieter, Dienstleister, Dienstleistungsanbieter I
service suite:
3 Kundendienststelle I
 
session:
3 Sitzung, s. a. jam session  [  ] G,I,P
 
set1:
3 Satz, Garnitur A
set list:
3 Abspielliste G,P
set2:
3 Drehstab (beim Film) G
setting:
3 Drehort, Hintergrund, Schauplatz, Szenerie G
 
settings:
3 Einstellungen I
 
set-top-box:
2 Zusatz-Empfänger, Empfangsadapter T
 
setup:
3 Aufbau, Einrichtung, Installation, Vorbereitung, Vorbereitungsarbeiten (z.B. Tagungs-Setup) I,W
 
Sex:
1 Geschlecht, Geschlechtsverkehr A,G
sexism:
3 Sexismus G
sexy:
1 aufreizend, scharf, sinnlich A,G
sex appeal:
3 sexuelle, erotische Anziehungskraft, Ausstrahlung A,G
sexual behavior:
3 Sexualverhalten G
 
shadow show:
3 Schattenspiel G
 
shake1:
3 schütteln A
shaken:
3 schütteln A
shaker:
3 Mischbecher, Mixer, Schüttelbecher A
shake hands:
3 Händeschütteln A
shake out:
3 gesundschrumpfen, herausschütteln, umgestalten A
shake2:
1 Mischgetränk, Shake A
 
shale gas:
3 Schiefergas T
 
shampoo:
3 Haarwäsche, Schampon (flüssiges Haarwaschmittel) G
 
shanty:
2 Seemannslied G
Shantychor:
2 Seemannschor G
 
shape:
3 Form A
shapeware:
3 Formwäsche W
 
share:
3 Aktie, Anteil(-schein) W
shareholder:
3 Aktionär, s. a. stakeholder  [  ] W
shareholder value:
2 Aktionärsnutzen W
 
shareability:
3 die Teilwahrscheinlichkeit von Netzinhalten I
 
shared-service center:
3 unternehmensinterner Dienstleistungsbereich W
 
shared space:
3 Raum für alle, Gemeinschaftsstraße G
 
share space:
3 Teile den Raum! G
 
shareware:
2 Probeversion vgl. freeware  [  ] I
 
Sharingauto:
3 Gemeinschafts-Auto, Teil-Auto R
 
shave:
3 rasieren A
shaver:
3 Rasierapparat, Rasierer A
shaving lotion:
3 Rasierwasser R
 
sheet:
3 Blatt, Platte, Scheibe, Tafel A
 
shell1:
3 Hülle, Muschel, Oberfläche, Schale A
shell2:
2 Kommandointerpretierer I
shell script:
2 Kommandoprozedur I
 
shift1:
3 Verlagerung A,T,W
shiften:
3 verschieben, versetzen A,T,W
Shift-Taste:
3 Umschalttaste I
shift2:
3 (Arbeits-)Schicht T,W
 
shipping, shippen:
3 Auslieferung, ausliefern W
 
shippen:
3 eine Liebesbeziehung eingehen P
 
shirt:
3 Hemd, Bluse A,R
 
shit1:
3 Schitt, Scheiße A
shitstorm:
2 Empörungswelle, (öffentlicher) Entrüstungssturm (im Internet) A
shit2:
2 Haschisch P
 
shock:
3 Schock, schokieren A
shocker:
3 Reißer, s. a. thriller  [  ] A
shocking1:
3 abschreckend A
shocking2:
3 anstößig, schockierend, in moralische Entrüstung versetzend A
 
shoe:
3 Schuh A
 
shoot:
3 schießen A
shooting:
3 Dreharbeiten (eventuell: Foto- bzw. Filmaufnahmen) G
shooting star: (PA)
3 Senkrechtstarter, Bez. im Englischen: newcomer, rising star, Bed. im Englischen: "Sternschnuppe" G
shoot-out:
3 Elfmeterschießen S
 
shop:
3 Geschäft, Laden W
shopaholic:
3 (Ein-)Kaufsüchtige(r) A
Shop-Geschäft:
3 Ladengeschäft (von Tankstellen) W
shoppen:
2 ladenbummeln, einkaufsbummeln, lädelen (CH) W
shopper1:
3 Kunde, Konsument W
shopper2:
3 Einkaufswagen W
shopping:
3 Einkaufs-, Ladenbummel, lädelen (CH) A,W
shopping cart:
3 Einkaufswagen, Warenkorb (im Netz) A,G
shopping center:
3 Einkaufszentrum W
shopping guide:
3 Einkaufsführer W
Shopping-Kanal, Shoppingsender:
3 Einkaufsfernsehen, Einkaufsfernsehsender, Einkaufskanal A,W
shopping mall:
3 Einkaufszentrum W
shopping tour, shopping trip:
3 Einkaufsbummel W
shop-in-shop:
2 Laden im Geschäft, "Laden im Laden" W
Shopsystem:
3 geführtes Einkaufssystem (im Netz), Ladengeschäft im Netz, virtuelle Handelsfiliale, auch: zugehöriges Rechnerprogramm I,R,W
 
short1:
3 kurz A
Shorts:
1 Kurzhosen, s. a. pants  [  ] A,R
short call:
2 Verkauf einer Kaufoption (Börse) W
shortcut:
3 Kurzbefehl, Kurzkode, Schnellzugriff, Tastenkürzel I
short-distance flight:
3 Kurzstreckenflug G,T
shortlist:
3 Auswahlliste, s.a. longlist  [  ] A
short meeting:
3 Kurzbesprechung, Kurztreffen G,W
short message service, SMS:
2 Textnachricht (per Mobiltelefon) T
short put:
2 Verkauf einer Verkaufsoption (Börse) W
short story:
3 Kurzgeschichte G
short-term:
3 kurzfristig A
 
short2, short-position:
2 Verkaufsposition, Verkäuferposition (Börse) W
 
shot1:
3 (Foto-)Aufnahme T
shot2:
3 Versuch A,T
shot3:
3 Schuss (auch symbolisch, etwa bei Getränken) A
 
shoulder:
3 Schulter A
shoulder pads:
3 Schulterpolster A,R
 
shout:
3 Schrei A
 
shoutout::
3 wörtlich: Ausruf, hier: Ausruf; Hinweis (Internetwerbung) I,P
 
show:
3 Aufführung, Ausstellung, Darbietung, Schau, Veranstaltung A,G
Show abziehen:
3 angeben, Schau abziehen A,G
show act:
3 Unterhaltungsdarbietung (innerhalb einer umfassenderen Veranstaltung) G
show business, showbiz:
3 Schaugeschäft, Unterhaltungs-, Vergnügungsindustrie G,W
showcase1:
3 Schaukasten G
showcase2:
3 Schaulaufen P
showdown1:
3 Abrechnung, Endkampf, Kraftprobe, Machtprobe G
showdown2:
3 Film-, Handlungshöhepunkt G
Show-Geschäft:
3 siehe show business  [  ] W
showgirl:
3 Schaumädchen, Schautänzerin G
showmaster: (PA)
3 Schauleiter, Leiter einer Unterhaltungsschau, Bez. im Englischen: host of ceremonies, PA existiert im Englischen nicht G
showroom:
3 Ausstellungsraum W
showtime:
2 Zeit für (spektakuläre) Veranstaltungen G
 
shower:
3 Dusche A
shower gel:
3 Dusch- (und Bade-)gel, Duschseife R
showview:
(EN) Programmierhilfe (für Videorekorder) T
 
shredder:
3 Häcksler, Reißwolf, Schredder T
 
shrimp:
2 Garnele A
 
shut:
3 (ver-)schließen, zumachen A
shutdown:
3 abschalten, (den Rechner) herunterfahren, schließen I
 
shuttle1:
3 Pendelverkehr W
shutteln:
2 (hin und zurück-) bringen, pendeln W
shuttle bus:
3 Pendelbus W
shuttle service:
3 Pendeldienst, Pendelverkehr W
shuttle2:
3 Nahverkehrszug, Kurzform von regio shuttle  [  ] A,T
 
sick out:
3 geschlossene Krankmeldung (als Streikform) W
 
side1:
3 Seite, Blatt A
side bag:
2 Seitenprallkissen, s. a. airbag  [  ] T
sideboard:
2 Anrichte, Büfett A
sidecut:
2 Seitenschnitt (z.B. beim Friseur) A
sideletter:
3 Zusatzvereinbarungen W
sidestep:
3 Ausfallschritt, Schritt zur Seite G
sidestick:
3 Seitenknüppel T
side2:
3 Aspekt, Eigenschaft A
 
sight:
3 Blick, Sehenswürdigkeit, Sicht A
sightings:
3 (UFO-)Sichtungen G,T
sightjogging:
3 Besichtigungslauf (Dauerlauf in einer fremden Stadt mit Führer) G
sightseeing:
3 Stadtrundfahrt, Besichtigung, s. a. tour  [  ] A,G,W
 
signature:
3 Unterschrift A,I
 
sign-off / sign-out:
3 Abmeldung (von Rechnern und Netzwerken) I
 
sign-on / sign-in:
3 Anmeldung (von Rechnern und Netzwerken) I
 
silencer:
3 Ruhestifter (im Stadtpark) G
 
silent butler:
3 Kleidergestell, stummer Diener A
 
silicon:
3 Silizium (nicht Silikon, häufige Verwechslung) T
 
silk:
3 Seide A,W
 
silver:
3 Silber A,W
silver economy:
3 Wirtschaftskraft der Alten G,W
silversurfer:
3 Netzsenior G
 
SIM:
(Abk. für) subscriber identification module = Erkennungsnummer I,T
SIM-Card / SIM-Karte:
(EN) Telefonkarte (für Mobiltelefone) I,T
SIM-lock:
2 Kartensperre I,T
 
simply:
3 einfach A
 
single1:
3 einzeln, auch als bzw. in A
single-eyed:
3 einäugig, betriebsblind G
single payment:
3 Einmalzahlung W
single point of contact, SPOC
3 Anlaufstelle W
single room:
3 Einzelzimmer W
single sign-on:
3 Einmalanmeldung, einmalige Authentifizierung, zentrale Benutzeranmeldung I
single speed:
3 Eingangrad S
singleton:
3 Einzelkind, Einzelstück, Individuum A,G
single2:
3 Einzelspiel (im Tennis) S
single3:
2 Eintitelschallplatte G,P
Single4:
1 Jungeselle, -gesellin G
 
Single European Payment Area (SEPA):
3 Euro-Raum W
 
sit:
3 sitzen A
sit-in:
2 Sitzblockade (Demonstrationsform) G
sitter(in):
3 allg.: Betreuer(in), Hüter(in), Aufpasser(in) (von Kindern, Häusern, Tieren, Wohnungen etc.) A,G
sit-up:
3 Bauchmuskeltraining, Bauchbeuge S
 
sitcom:
3 Situationskomödie G
 
site1:
3 Fundstätte, Platz, Standort, Stelle A,T,W
site2:
2 (Netz-)Standort, s. a. website  [  ] I
site map:
2 Seitenübersicht (über einen Netzauftritt) I
 
six:
3 sechs A
six days:
3 Sechstagerennen S
six-pack1:
3 Sechserpack, Sechserpackung G
six-pack2:
3 Waschbrettbauch A,G
sixties:
2 die Sechziger (des 20. Jahrhunderts) G
 
size:
3 Größe A
 
skate, skates:
3 Schlittschuh(e), Rollschuh(e), s. a. in-line skates, rollerblades, roller skates  [  ] S
skaten:
3 Rollschuh laufen, Rollbrett fahren S
skater:
2 Rollschuhläufer, Rollbrettfahrer S
skating:
3 Eislaufen, rollen, rutschen, schlittern S
skateboard:
1 Skateboard (Sportgerät zum Rollen) S
skateboarden, skateboarding:
1 Skateboard fahren S
 
skeleton:
2 Rennschlitten, Bed. im Englischen: Skelett S
 
Sketch:
1 kurze komödiantische Szene G
 
Skiercross:
2 Querfeldeinskilauf S
 
skills:
3 Fähigkeiten, Fertigkeiten T
 
skimming:
2 ausspähen (von Bankdaten) W
 
skin:
3 Haut A,T
skin care:
3 Hautpflege A
skin conditioner:
3 Hautpflegemittel R
skinhead:
2 (kahlgeschorener) Glatzkopf G
skinny- dipping:
3 nackt baden G
skinny jeans:
3 (hautenge) Röhrenjeans G
skin serum:
3 Hautöl, Hautcreme R
Skinverpackung:
3 transparente Kunststoffverpackung, s. a. blister1  [  ] W
 
skip:
3 überschlagen, überspringen A
 
skipper:
2 Bootsführer, Steuermann A,G
 
skiwear:
3 Skibekleidung R
 
sky:
3 Himmel, nicht im religiösen Sinn von heaven1 A
sky beamer:
3 Diskoscheinwerfer, Himmelsstrahler, Werbestrahler T
skydiver:
3 Fallschirmspringer, s. a. parachutist  [  ] G,S
skydiving:
3 Fallschirmspringen G,S
skyline1:
3 Horizont A
skyline2:
3 Stadtsilhouette A
sky marshal:
3 Bordpolizist G
skyscraper:
3 Wolkenkratzer A
skywalk:
3 Himmelssteg G
skyway:
3 Flugweg, Flugbahn T,W
skywriting:
3 Himmelsschrift T,W
 
skypen:
2 interfonieren (mit dem Programm Skype über das Internet telefonieren) T
 
slack:
3 schlaff, locker A
slackline:
3 Gurtband, Schlaffseil S
slacklining:,
2 Gurtbandlaufen (ähnlich seiltanzen), Schlaffseillauf, Schlaffseilgehen S
 
Slang:
1 Jargon, Gruppensprache A,G
 
slapstick:
3 Komikfilm, komisch grotesker Film G
 
slash:
2 Schrägstrich, Schräger (/), s. a. backslash  [  ] I
 
Slasherfilm:
2 (spezieller) Gruselfilm, Schlitzerfilm A,G
 
slearning:
2 (Abk. für) sleeping while learning: während des Lernens schlafen P
 
sleep:
3 Schlaf, schlafen A
sleeper:
3 Schläfer (aktuell: Terrorist auf Abruf) G
sleep mode:
3 Ruhe-, Schlaf-, Stromsparmodus T
 
slide1:
3 gleiten, rutschen S
slider:
3 Schiebehändi, s. a. Handy2  [  ] T
sliding tackling:
3 Grätsche, Seitangriff S
slide2:
3 Schlitten, Rodelbahn, Rutsche S
slide3:
3 Dia, Diapositiv, (Bildschirm-)Folie T
slide show:
3 Diaschau, -vorführung, Diavortrag T
 
slim:
3 schlank A
slimmen:
3 abnehmen, Schlankheitskur machen A
slim form:
3 Flachform, Schmalform, tailliertes Hemd R,T
 
slip: (PA)
2 Schlüpfer, (kurze) Unterhose, Bez. im Englischen: briefs, Bed. im Englischen: Damenunterrock A,R
Slipper:
1 verschlusslose Schuhe A,W
 
slob:
3 Chaot, Lümmel, Schlampe, Tölpel G
 
slogan:
2 Motto, Wahl-, Werbespruch, Schlagwort R
 
slomo:
3 siehe slow motion  [  ] S,T
 
Slopestyle:
3 Hindernisparcoursstil S
 
slot1:
3 Nut, Schlitz, Spalt T
slot machine:
3 Spielautomat, einarmiger Bandit G
slot2:
3 Steckplatz (für eine Platine oder einen Einschubrechner) I,T
Slot-in-Laufwerk:
2 Schlitzlaufwerk (mit Einzugsschacht) I
slot3:
2 Zeit-/Raumzuteilung, Zeitfenster, s. a. timeslot  [  ] T,W
 
slow:
3 langsam A
slow baking:
3 Schon-Backen A
slow brewing:
3 Schon-Brauen A
slowness:
3 Langsamkeit, Schwerfälligkeit A
slowdown:
3 Drosselung, Verlangsamung A,T
slow food:
2 genüssliches Speisen A,G
slow motion:
3 Zeitlupe, s. a. slomo  [  ] S,T
slow-moving:
3 Ladenhüter, schwer verkäuflich W
 
Slum:
1 Armenviertel, Elendsviertel A,G
 
sluring:
2 Ausspionieren persönlicher Daten mit falschen Versprechungen (gebildet aus service und luring), s. a. phishing  [  ] W
 
smack:
3 Klatsch A,G
 
small:
3 klein, kurz, Kleidergröße S A
small business:
3 (kleine) mittelständische Wirtschaft W
small business act:
3 Existenzgründergesetz (EU) G
small cap:
2 kleineres Wertpapier, kleines Unternehmen, Unternehmen mit geringer Marktkapitalisierung W
small-screen device:
3 Kleinbild-Gerät (Sammelbegriff für mobile technische Geräte mit kleinen Bildschirmen, z.B. Mobiltelefon mit Sonderfunktionen) T
small talk:
2 Plausch, Plauderei G
 
smart1:
2 geschäftstüchtig, gewitzt, schlau A
smartboard:
2 Digitaltafel, Projektortafel A
smart card:
2 Plastikkarte (mit Mikroschaltkreis), s. a. Chipkarte  [  ] G,I
smart meter:
3 intelligenter (Strom-)Zähler T
smartphone,
2 Multifon, Intellifon (internetfähiges Telefon) T
smartshopper:
3 Schnäppchenjäger G,W
smart tag:
2 Hypertextverweis I
Smart Traveller:
(EN) gewitzter Reisender (Reisetarif im Mobilfunk) A,I
smart2:
2 fein, fesch, gutaussehend A
 
smash:
3 Schmetterball S
 
smash hit:
3 Riesenhit, Superhit P
 
smile:
3 Lächeln A
smiley:
2 Emotikon, Grinser, Lächler A,I,P
 
smirten, smirting:
2 Flirten beim Rauchen vor der (Kneipen-)Tür P
 
Smog:
1 Dunstglocke T
 
smoke:
3 Rauch A,T
smoker:
3 Raucher G
smoke-in:
3 Rauchdemo, Raucherkneipe A,G
smoking area:
3 Raucherbereich, Raucherzone G
smoking gun:
3 rauchende Tatwaffe, Beweisstück G
 
smombie:
3 Telefonsüchtiger I,P
 
smooth:
3 geschmeidig P
 
smoothie:
3 Obstgetränk, Vollfruchtgetränk A
 
smoothen:
3 ausgleichen, einebnen, glätten A,T
 
SMS
1 (Abk. für) short message service  [  ] T
SMS voting:
2 Abstimmung, Wahl (per Mobiltelefon) G
 
snack:
3 Imbiss, kleiner Happen, Zwischenmahlzeit A
snack bar:
3 Imbissbude, -stube A
 
snail mail:
3 Briefpost T
 
snapshot1:
3 Schnappschuss A,T
snapshot2:
3 Bildschirmabzug, Bildschirmkopie, s. a. screen shot  [  ] I
 
sneakers:
3 Laufschuhe, Sportschuhe, Turnschuhe S,W
 
sneak preview:
3 Überraschungsvorschau (im Kino) A,G
 
sniff:
2 Kokainportion P
sniffen:
2 schnüffeln (inhalieren von Rauschmitteln) P
 
sniper:
3 Heckenschütze, Scharfschütze A,G
 
Snob:
1 Großtuer, Vornehmtuer, Stenz G
snobiety:
3 Schickeria (extravagante Gesellschaftsgruppe von reichen Nichtstuern) G
 
snooze button:
3 Schlummertaste (am Wecker) T
 
snow:
3 Schnee A
snowbike:
2 Schneegleiter S
snowboard:
3 Skibrett; Gleitbrett, s. a. Grasboard  [  ] S
snowboarden, snowboarding:
3 Schneebrettern, Skibrett/Gleitbrett fahren S
snow fun:
3 Schneespaß, Winterfreuden P,S
snowkite:
2 Schneegleitschirm, Schneesegeln S
snowmobile:
3 Schneemobil S
snowscoot:
2 Schneefahrrad, Schneeroller S
snow-tube:
3 Rodelreifen S
 
soaker:
3 Wasserpistole A,R
 
soap1:
3 Seife A
soap opera, soap2:
3 Seifenoper, rührselige Serie, Schnulzenserie, s. a. daily soap, weekly soap  [  ] A,G
 
soccer:
3 Fußball im Englischen S
soccer ball:
3 Fußball (Sportgerät) R,S
soccer shoes:
3 Fußballschuhe R,S
soccer wear:
3 Fußballbekleidung R,S
 
social:
3 gesellschaftlich, sozial G
social bot:
3 Meinungsmaschine I
social coolness:
3 soziale Kälte G,W
social costs:
3 Sozialkosten G
social dumping, Sozial-dumping:
3 Sozialabbau, unlauterer Wettbewerb durch Nichteinhaltung von Sozialstandards W
social engineering:
2 mentale Ausforschung, Herauslocken von kopfgespeicherten (Geheim-)Informationen T,W
social event:
3 gesellige Veranstaltung G
socializing:
3 Geselligkeit, Ausklang (einer Konferenz) W
social marketing:
2 Sozialbeeinflussung, Verhaltensmanipulation (Maßnahmen zur Steuerung des sozialen Bewusstseins, z.B. Werbung) G
social media:
3 digitale Medien G
social network:
3 Kontaktnetz, soziales Netz G,I
social power:
3 soziale Kraft, sozialer Sprengstoff G
social responsibility:
3 soziale Verantwortung G,W
social sciences:
3 Sozialwissenschaften G
 
society:
3 Gesellschaft G
 
socket:
3 Sockel, Sockelschnittstelle I,T
 
soda:
3 Mineralwasser, Sprudel A
 
soft:
3 weich, gefühlvoll A
softcase:
3 Etui, weiche Hülle A
soften:
3 weichzeichnen A
softie:
3 Memme, Schlaffi, Weichling, Weichei A,G
softig:
3 weich, anschmiegsam A
softball:
(EN) Schlagball-Variante S
softcopy:
3 Bildschirmausgabe I
softcover:
3 Taschenbuch, s. a. paperback  [  ] G,W
soft drink:
3 alkoholfreies Getränk A
soft ice:
2 Cremeeis A
soft key:
2 virtuelle Taste I
soft link:
3 Namensverweis, symbolischer Verweis I
soft-opening:
3 Voraböffnung, stille Eröffnung W,G
softpack:
3 Weichverpackung W
soft skill:
3 Sozialkompetenz, Sozialgeschick G
soft tip:
3 weicher Anschlag (etwa bei der Gangschaltung) G,T
softtop:
3 Faltdach, Stoffverdeck (für ein Cabriolet), s. a. hardtop  [  ] T
software:
2 (Rechner-) Programme, Programmpakete, s. a. hardware  [  ] I
software engineering:
3 Programmiertechnologie I
software technology:
3 Programmiertechnik I
 
solar trap:
2 Solar-Speicher (zur stromlosen Warmwasserbereitung) T,W
 
solid state disk, SSD:
3 Festspeicher (mit der Leistung einer Festplatte), Halbleiterplatte I
 
solution:
3 Lösung G,T,W
 
some:
3 einige, etwas A
something:
3 etwas A
sometimes:
3 irgendwann, manchmal A
 
song:
3 Gesang, Lied, Musiktitel A,G
songbook:
3 Liederbuch G
song contest:
3 Sänger-, Schlagerwettbewerb, Talentsuche G,P
songwriter:
3 Liedermacher G,P
 
Sonnyboy, fälschlich: sunnyboy: (PA)
3 (jugendlicher) Strahlemann, (nicht gebräuchlich im Englischen) G
 
son of a bitch:
3 Hurensohn (Schimpfwort), s. a. bitch  [  ] G
 
soothing:
3 beruhigend A
 
sorry1:
3 Entschuldigung, Verzeihung, tut mir leid A
sorry2:
3 bekümmert, traurig A
 
sorter:
3 Sortierer, Sortieranlage T
 
soul1:
3 Seele, Gefühl G
 
Soul2 (music):
1 emotionale Jazz- oder Popmusik G,P
 
sound1:
3 Klang, Geräusch G,I,P
sound card, Soundkarte:
3 Akustikkarte, Audiokarte, Klangkarte I
sound check:
3 Klangabstimmung, Mikrofonprobe, Tonprobe G
Sounddatei:
3 Klangdatei, Musikdatei I
Sounddusche:
3 Musikberieselung A,G
sound file:
3 Klangdatei, Musikdatei I
soundtrack:
3 Filmmusik; Tonspur (eines Filmes) G
sound2:
2 Musikrichtung, musikalische Stilrichtung P
 
source:
3 Herkunft, Quelle, Ursprung W
source code:
3 Quellcode, Quelltext I
 
sour cream:
3 Sauerrahm A
 
So what?:
3 Na und?, Was soll's? A
 
spa:
3 Bad, Badekurort, Mineralquelle G
 
space1:
3 (Welt-)Raum, (Welt-)All; Zeitraum T
spacy1, spacig:
3 überirdisch, weltfremd, verrückt, außergewöhnlich, s. a. abgespaced  [  ] A,G
spacy2:
3 geräumig A
space junk:
3 Weltraummüll A,T
space lab:
3 Weltraumlabor T
space shuttle:
2 Raumfähre (der NASA) T
spaciger look:
2 Weltraumschick P
space2:
3 Leerstelle, Leerzeichen, Spalte (auf Rechnertastaturen) I
 
spam:
2 E-Müll, s. a. e-mail spam  [  ] G,W
spam bot:
2 Programm zum Aufspüren von E-Post-Adressen I
spammen, spamming
3 einmüllen, überfluten (mit ungebetener Werbepost im Internet), s. a. e-mail spam  [  ] A
 
spare:
3 entbehren, übrig A
spare parts:
3 Ersatzteile T
spareribs:
3 Schälrippchen A
 
sparkling:
3 sprudelnd, Sprudel..., spritzig (z.B. bei Mineralwasser mit Kohlensäure) A
 
Sparringpartner:
1 Übungsgegner S
 
speaker:
3 Redner, Sprecher G,T
 
special1:
3 besonders, speziell A
special effect:
3 Spezialeffekt, bestimmte gewollte Wirkung G,T
special guest:
3 Ehrengast G
Special- Interest- Sender:
3 Nischen-, Spezialsender G
Special-Interest- Zeitschrift:
3 Spezialzeitschrift G
special offer:
3 Sonderangebot R,W
special2:
3 Sonderangebot, Sonderausgabe, Sonderbericht, Sondersendung, Sonderteil A,G
 
speech:
3 Rede A,G
speech recognition:
3 Spracherkennung I
speechwriter:
3 Redenschreiber, s. a. ghostwriter  [  ] A,G
 
speed1:
3 Geschwindigkeit, Tempo, Eile S,T
speedster:
3 Sportwagen S,T
speedy:
3 (über-)eilig, schnell, rasch, rasend A
speedboat:
3 Rennboot, Schnellboot T
speeddating:
3 Partnersuche auf die Schnelle G
speed flying:
2 Tempogleitfliegen S
speed jumping:
3 Stelzenspringen S
speed-reading:
3 Schnelllesen G
Speedskaten:
3 Rollschnelllauf, (sportlich) Rollschuh fahren S
speedway:
3 Rennstrecke (ursprünglich für Sandbahnrennen) S,T
speed2:
3 Aufputschmittel P
 
spell checker:
3 Rechtschreibprüfung I
 
spicy:
3 würzig, feurig A
 
spider1:
3 Spinne A
spider app:
3 Mosaik App, Scherben App;(zerbrochener Bildschirm) I
spider lines:
3 Fadenkreuz A,T
spider2:
2 (offener) Sportwagen S,T
 
spike:
3 Schuhnagel, Dorn A
spikes1:
2 Rennschuhe (Laufschuhe mit Dornen) A,S
spikes2:
2 Dornenreifen, Autoreifen mit Dornen T
 
spill over:
3 überfließen, überlaufen A
 
spin1:
3 Drall A
spin2:
3 Drehimpuls (der Elementarteilchen) T
spin3:
3 Effet (beim Tischtennis und Billard) S
 
spin doctor:
2 Berater für gelenkte Öffentlichkeitsarbeit W
 
spinning:
2 spezielles Übungsprogramm auf Ergometern in Fahrradform S
 
spin-off1:
3 Abfall-, Nebenprodukt T,W
spin-off2:
3 Ausgliederung (z.B. einer Abteilung), Ausgründung T,W
spin-off3:
2 Weiterentwicklung, Weiterführung, "Weiterspinnen" (eigentlich nur: "in Gang bringen") G
spin-off4:
2 Ableger einer Fernsehserie G
 
spirit:
3 Geist (in symbolischer Bedeutung) A,G
 
splatter:
3 (be)spritzen A
 
splatter movie:
3 blutrünstiger Gruselfilm, Schockfilm G
 
spleen1:
2 Macke, Marotte, Spinnerei, Verschrobenheit, Tick G
spleenig:
2 verrückt, überspannt, eingebildet G
spleen2:
3 Milz G
 
splitten:
2 aufteilen, auftrennen, spalten, teilen A,T
splitter:
3 Splitter (d.A.), Breitbandanschlusseinheit I,T
splitting1:
2 aufteilen, aufspalten, Teilung, s. a. Steuersplitting  [  ] A,T
splitting2, split:
3 Aktien(auf)teilung, Nennwertverringerung (von Aktien) W
split-run test:
3 (Anzeigen-)Wirkungstest R,W
split screen:
3 Bildschirmteilung, Bildteilung (u.a. für gleichzeitige Ausstrahlung von Programm und Werbung) G,T
 
spoiler1:
3 Spiel-, Karriereverderber G
spoiler2:
3 Luftleitblech, Spoiler (Automobil, d.A.), Störklappe (Flugzeug) T
 
spoilern:
3 verraten A
 
sponsor:
2 Förderer, Geldgeber, Gönner G,S
sponsern:
2 (finanziell) fördern, subventionieren G,S
sponsoring:
3 Förderung (im Sport- oder Kulturbereich) G,S
 
spoofer:
2 Herkunftsfälscher, Programm zum Verfälschen von E-Post-Absenderadressen I
spoofing:
2 Identitätsfälschung (im Internet) I
 
spooky:
3 geisterhaft, gespenstisch, gruselig, spukhaft A,P
 
spool:
3 Warteschlange A,G,I
 
spoon:
3 Löffel A
 
Sport:
1 Leibesübungen A,S
sportive:
3 sportlich S
sports aid:
3 Sporthilfe S
sports watch:
3 Sportuhr, sportliche Armbanduhr S,W
sportswear:
3 Sportbekleidung R,S,W
sport-utility vehicle, SUV:
2 Mehrzweckfahrzeug, Asphaltjeep, s. a. crossover SUV  [  ] S,T
 
spot1:
3 Stelle, Fleck A
spot2:
2 Kurzwerbung R
spotting:
2 beobachten und notieren (z.B. von Zügen oder Flugzeugen), vermerken G
spot3:
2 Richtscheinwerfer (Beleuchtung auf einen Punkt) T
spotlight:
3 Punktstrahler, Schlaglicht T
Spotmarkt:
2 Sofortmarkt (Markt für Sofortgeschäfte im Gegensatz zu Termingeschäften) W
 
Spray:
1 zerstäubte Flüssigkeit, Zerstäuber A,G,T
sprayen:
2 sprühen, zerstäuben von Flüssigkeit A,G,T
sprayer:
2 Sprüher, Sprühkünstler A,G,T
Spraydose:
2 Sprühdose, Zerstäuber T,W
 
spreadsheet:
3 Tabellenkalkulation, Tabelle I
 
Sprint, sprinten:
1 Rennen S
Sprinter:
1 Kurzstreckenläufer S
 
spyware:
2 Ausspähprogramm(e), Schnüffelprogramm(e), Spionierprogramm(e) (zur Weitergabe persönlicher Daten an Dritte) I
 
square-dance, square-dancing:
2 Amerikanischer Volkstanz (Tanz nach Ansage) G
 
Squash:
(EN) Wandtennis S
 
squat:
3 Kniebeuge S
 
squeeze-out:
3 Zwangsausschluss, Herausdrängen (von Minderheitsaktionären) W
 
stack:
3 Stapel(-Speicher) I
 
Stadtrallye:
3 Stadtspiel, Stadterkundung (verbunden mit Fragespiel) G
 
staff:
3 Personal, Stab W
 
stage:
3 Bühne A
stage-diving:
3 Sprung von der Bühne (ins Publikum) P
stage-door:
3 Bühneneingang G
 
stainless:
3 rostfrei T
 
stakeholder:
3 Interessenvertreter, s. a. shareholder  [  ] W
 
stalk:
2 sich anpirschen, jemanden verfolgen, belästigen G
stalker:
3 Nachsteller G
stalking:
3 (belästigendes) Nachstellen G
 
stampede:
3 panikartige Flucht, Massenansturm W
 
stamp it:
3 digitale Frankatur (Deutsche Post) W
 
stand:
3 stehen A
standing1:
3 Ansehen, Rang G
standing2:
3 anhaltend, dauernd A
standing invitation:
3 Dauereinladung G
standing ovation:
3 anhaltender Beifall, auch: Stehapplaus (aber nicht: stehender Beifall) G
standby:
3 Bereitschaft, Bereitschaftsbetrieb A,T
Stand-by-Passagier:
2 Wartelistenpassagier, Passagier auf Warteliste T
stand-in:
3 Ersatz, Aushilfe G,W
stand-up:
2 spontan G
stand-up-paddling:
3 Stehpaddeln S
stand alone:
2 eigenständig, autonom, selbstständig arbeitend (Anwendung/Gerät/Lösung/Programm) I,T
 
standard1:
3 Norm; Maßstab T
standardize:
3 normen T
standard2:
(englische Aussprache)
3 Standard G,T,W
standardize:
(englische Aussprache)
3 standardisieren, vereinheitlichen G,T,W
standard of living:
3 Lebensstandard G
 
star1:
3 Stern A
star wars:
3 Krieg im All, Krieg der Sterne G,T
star2:
3 Star (d.A.) G
starlet:
3 Filmsternchen G
 
start:
1 starten A,S
starter:
3 Vorspeise W,A
Start up-Unternehmen:
1 Jungunternehmen W
 
state1:
3 Staat G
state2:
3 Stand, Lage, Zustand T,W
state of the art:
3 Stand der Technik T
 
statement1:
3 Aussage, Darstellung, Erklärung, Stellungnahme, Verlautbarung G
statement of income:
3 Einkommensteuererklärung G,W
statement of profit and loss:
3 Gewinn- und Verlustaufstellung W
statement2:
3 Anweisung (Programmierung) I
 
station id:
3 Senderkennung, s. a. logo id  [  ] G
 
stay1:
3 stehen A
stay2:
3 bleiben, warten A
 
steadicam:
2 Schwebestativ T
 
steady state:
3 Fließgleichgewicht T
 
Steak:
1 kurz gebratene Fleischschnitte A
 
stealth:
3 Tarnkappentechnik T
 
steering board, committee:
3 Lenkungskreis, Steuerungsausschuss G
 
step:
3 Schritt, Stufe A
Stepper:
2 Heimstapfer (Fitnessgerät für Arm- und Beintraining) S
step-by-step:
3 Schritt für Schritt A
 
Steuersplitting:
1 Einkommensteuerveranlagung von Ehepaaren G,W
 
Steward, Stewardess:
1 Flugbegleiter(in), Bordkellner(in) G,W
 
stick:
3 Stift, s. a. Deostick, memory stick, UMTS-Stick, USB-Stick  [  ] A
 
stick-slip / slip-stick Effekt:
3 Haft-Gleit-Effekt T
 
sticker:
3 Aufkleber, Anstecknadel A
 
still:
3 Standbild T
 
stock1:
2 Bestand, Lager(-Bestand) W
stockcar:
2 Schrottauto (für Autorennen mit Rempeln) S
stock2:
3 Aktie(n), Stammaktie(n), Wertpapier(e) W
stockbroker:
3 Börsenmakler W
stock exchange:
3 Wertpapierbörse W
stock (holding) company:
3 Aktiengesellschaft, AG W
stockjobber:
3 Börsenspekulant, Effektenhändler W
stock options:
3 Aktienoptionen W
 
stone:
3 Stein A
stoned:
3 berauscht, bekifft, benebelt (von Haschisch oder Marihuana) A
stonewashed:
3 steingewaschen (unter Zusatz von Bimsstein vorgewaschener Stoff) R
 
stop:
3 Stopp, stopp, Halt, halt A
stop-and-go:
3 Schleichverkehr, stockender Verkehr, Verkehrsstockung, zähfließender Verkehr, Stopp-und-Hopp-Verkehr A,T
Stop-and-Frisk:
3 Anhalten und Filzen A,G
stopover:
3 Fahrtunterbrechung, Zwischenhalt, Zwischenlandung A,T
 
store:
3 Geschäft, Laden, Lager, Warenhaus A,W
storage:
3 Speicher, Speicherung I,W
storen:
3 lagern, speichern A,W
 
story1:
3 Erzählung, Geschichte, Handlung G
storyboard:
3 Ablaufplan (bebildertes Drehbuch) G
storyboarding:
3 zeichnerische Darstellung eines Drehbuchs (vor der Verfilmung) G
story in progress:
2 Fortsetzungsgeschichte, Geschichte in Arbeit G
story line:
3 Handlungsstrang G
story2:
3 Fiktion, Gewinnversprechung W
 
straight:
3 bürgerlich, normal P
 
strange:
3 fremd, merkwürdig, schräg, seltsam, sonderbar, skurril, unbekannt A
strangeness:
3 Seltsamkeit A
 
Straps:
1 Strumpfhalter A,R
 
strawberry:
3 Erdbeere A
 
stream(s):
3 Datenstrom I
streamen, streaming:
2 Datenstromübertragung; (in Echtzeit) übertragen I,T
streamer (tape):
3 Bandgerät, Magnetband I
 
street:
3 Straße W
streetart:
3 Straßenkunst G,P
streetball:
3 Straßenbasketball S
streetballer:
3 Straßenbasketballer S
street credibility:
3 Glaubwürdigkeit beim Volk G
street entertainment:
3 Straßenkunst G
street fighter:
3 Straßenkämpfer G
street party:
3 Straßenfest G
Street-Style:
2 Straßenstil (Mode) P
streetsoccer:
3 Straßenfußball, s. a. soccer  [  ] S
streetview:
3 (Produktname von Google) Straßenansicht, Straßenblick I,T
street wear:
3 Straßenkleidung G,R
streetwise:
3 bauernschlau G
streetworker:
2 Außendienstsozialarbeiter G
 
strength:
3 Kraft, Stärke A
 
Stress1:
1 Anstrengung, Anspannung, Aufregung, starke Belastung G
stress2:
1 Belastung, Spannung (technisch: Kraft pro Flächeneinheit) T
Stresstest:
1 Belastungsprüfung T,W
 
stressig:
1 anstrengend, aufreibend, belastend A,G,T
 
stretch1:
3 dehnen A,T
stretching:
3 Dehnübung A,T
stretcher-limo:
3 Langauto, Langlimo gestrecktes Auto T
stretch2:
2 dehnbarer Stoff A
 
strike:
3 Schlag A,G
 
string1:
3 Zeichenfolge, Zeichenkette I
string2:
2 Minitanga G
 
stringer:
2 Längssteife (Flugzeugbau) T
 
strip1:
3 (Pflaster-)Streifen, Klebestreifen A
 
strip2,
2 ausziehen, entkleiden G
strippen:
2 nackttanzen G
Striptease:
1 Entkleidungstanz, Nackttanz G
 
stroke unit:
3 Schlaganfallstation, Schlaganfall-Intensivstation G,T
 
strong:
3 kräftig, stark A
strong buy:
2 unbedingt empfehlenswertes Wertpapier, Muss-Aktie W
strong sell:
2 Heiße-Kartoffel-Aktie, schleunigst abzustoßendes Wertpapier (Börse) W
 
struggle for life:
3 Kampf ums Dasein, Überlebenskampf T
 
stunt:
2 Gefahrendarstellung, gefährliche Filmszene G
stuntman, stuntwomen:
2 Double (für gefährliche Filmszenen), Ersatzmann (-frau), Gefahrendarsteller(in) G
 
style:
3 Ausdrucksmittel, Lebensart, Stil G
stylebook:
3 Stilbuch, Stilfibel I
stylen:
3 aufmotzen, gestalten, sich schön machen G
styling:
3 Aufmachung, Gestaltung G
stylish, stylisch:
3 angesagt, in, modern, trendgemäß, dem (modernen) Lebensstil entsprechend (weit verbreitet in der Jugendsprache) A,G
stylist:
2 Gestalter; Entwerfer, Maskenbildner G
styleguide1:
2 Gestaltungshilfe, Bedienungsanleitung I,W
styleguide2:
3 Stilführer G
stylesheet:
2 Formatvorlage, Formvorlage I,W
 
sub-:
2 Neben-, Sub-, Teil-, Unter-, Zweit-, in A
subdirectory:
3 Unterverzeichnis, Unterkatalog I
subdomain:
3 Sub-, Unterdomäne I
subnotebook:
3 besonders kleiner und leichter Klapprechner I
subtask:
3 Teilaufgabe, Unteraufgabe A
subteen:
3 Unterzehn(-jährige/r) G
subtext:
3 unterschwellige Botschaft A
subtitle:
3 Untertitel (bei originalsprachigen Filmen) G
suburb:
3 Vorstadt A
subway:
3 U-Bahn W
subwoofer:
3 Tieftöner T
 
subject heading:
3 Rubrik(-überschrift) G,W
 
subscribe:
3 abonnieren, unterschreiben, unterzeichnen A,I
subscription:
3 Abo, Abonnement W
 
such:
3 solch/e/s A
 
sudden death1:
3 plötzlicher (unerwarteter) Tod (meist Herztod) S,T
sudden infant death:
3 plötzlicher Kindstod T
sudden death2:
3 Entscheidungs-, spielentscheidendes Tor (beim Eishockey), s. a. golden goal  [  ] S
 
sugar:
3 Zucker A
sugar-free:
3 zuckerfrei A
 
suitcase:
3 Koffer, s. a. Bordcase  [  ] W
 
summary, s. paper:
3 Zusammenfassung, Kurzfassung T,W
 
summer:
3 Sommer A
summer school:
3 Sommerschule, Ferienkurs G
 
sun:
3 Sonne A
sundowner:
3 Abendtrunk A
sungazing:
3 Sonnenbeobachtung A
sunny:
3 sonnig A
sun lotion, sun spray, sunblocker:
3 Sonnencreme, Sonnenschutzzerstäuber, Sonnenschutzmittel (verschiedener Konsistenz und Stärke) A,R
sun milk:
3 Sonnenmilch A,R
sunrise:
3 Sonnenaufgang A
sunrise period:
3 Startphase, Vorzugsphase A
sunset:
3 Sonnenuntergang A
sunset clause:
3 Auflösungsklausel, Verfallsklausel W
sunshine:
3 Sonnenschein A
 
super:
Vorsilbe über-, in
supercomputer:
3 Hochleistungsrechner I,T
superflat screen:
3 Superflach-Bildschirm, besonders flacher Bildschirm, s. a. flat screen  [  ] I,T
superfood:
3 Superessen, Modekost R
supermarket:
3 Kaufhalle, (Groß-)Kaufhaus, Supermarkt W
supermodel:
2 Schönheitsideal G
superseller:
3 Kassen-, Verkaufsschlager G,W
superstar:
3 Superstar (d.A.), besonders herausragende (Bühnen-, Film-)Berühmtheit G
supervision:
3 Supervision (d.A.), Beratung W,T
supervisor:
3 Anweiser, Aufseher, Verwalter G,W
 
supply:
3 Belieferung, Versorgung W
supply chain:
3 Lieferkette, Versorgungskette W
 
support1:
3 Auflage, Halterung, Strebe, Stütze T
 
support2, supporting:
3 Betreuung, Hilfestellung, Kundendienst, Kundenbetreuung, Unterstützung; unterstützen A,W
supporter:
3 Helfer, Unterstützer; Fan A,W
 
supreme...:
3 höchst..., oberst... A
supreme court:
2 Höchstes Bundesgericht (der USA und verwandten Rechtsssystem) A
 
sure:
3 sicher, gewiss A
 
surface freeze:
3 Formfestlegung (Zwischenschritt in der Produktgestaltung) T
 
surfen1:
1 wellenreiten S
Surfer:
1 Wellenreiter S
surfboard:
2 Surfbrett, Wellenreitbrett S
Surfbrett:
1 Surfbrett, Wellenreitbrett S
surfen2:
1 navigieren (im Internet), s. a. browser  [  ] I
surfwatch:
3 Internetzugriffsfilter G
 
surplus:
3 Überbestände W
 
surprise party:
3 Überraschungsfeier G
 
surround sound:
3 Raumklang T
 
survey:
3 Erhebung, Markt-, Meinungsforschung, Umfrage W
 
survival:
3 Überleben G
survivalkit:
3 Überlebenspaket G
survival-training:
3 Überlebenstraining G
 
suspense:
3 Spannung, Ungewissheit A
 
sustain:
3 aufrechterhalten G,W
sustainability:
3 Nachhaltigkeit G,W
sustainable:
3 nachhaltig G,W
sustainable development:
3 nachhaltige Entwicklung G
sustainable growth:
3 nachhaltiges, selbsttragendes Wachstum, s. a. growth  [  ] W
 
SUV:
3 (Abk. für) sport-utility vehicle  [  ] A,T
 
swag:
2 lässige Ausstrahlung einer Person oder eines Gegenstandes (z. B. Kleidung) P
swagger:
2 extrem lässige Person P
 
swap1:
3 Austausch W
Swapgeschäft:
3 Tauschhandel W
 
swap2, swapping:
3 Seitenwechsel I
 
sweatshirt:
3 Sporthemd R
 
sweet:
3 süß A
sweets:
3 Süßigkeiten A
sweetheart:
3 Liebling, Liebste(r) A
 
swimming pool:
3 Schwimmbecken A
 
Swim Race Days:
(EN) Schwimmtage S
 
swing1:
3 schwingen A
swinger:
2 Partnertauscher G
swinger club:
3 Partnertauschtreff G
swinging:
3 Partnerwechsel A
swing2:
3 Wählerbewegung G
swing state:
3 Wankelstaat G
swing von Wählern
3 Wählerwanderung G
swing3:
2 höchste Kreditgrenze im Außenhandel W
Swing4:
1 betont rhythmischer Jazz G
 
swipe:
3 wischen (statt mit der Maus klicken) I
 
switch1:
3 schalten, Schalter, Weiche T
switchen1:
3 umschalten, überwechseln T
switchen2:
3 umstellen, umwandeln W
switcher:
3 Schalter I,T
switch2:
3 Netzverteiler, Richtkoppler I
 
sync, syncen:
3 (Daten-)Abgleich, Daten abgleichen I
 
synergy:
3 Zusammenarbeit, Energie oder Erfolg durch gemeinsamen Einsatz T,W
 
Synthesizer:
1 (elektronisches) Musik- und Geräuschinstrument G,T
 
synthetics:
3 Kunstfasern, Kunststoffe T
 
system:
3 System T,W
system manager:
3 Systemverwalter A,I
systems engineering:
3 Prozess-, Systemgestaltung, Systementwicklung T,W
system software:
3 Systemprogramm(e) A,I